Kifejezéstár

hu Hónapok   »   bn মাস

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

১১ [এগারো]

11 [ēgārō]

মাস

māsa

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bengáli Lejátszás Több
január জ--ু-ারী জা___ জ-ন-য়-র- -------- জানুয়ারী 0
j-nuẏ-rī j_______ j-n-ẏ-r- -------- jānuẏārī
február ফ-ব---য়--ী ফে____ ফ-ব-র-য়-র- ---------- ফেব্রুয়ারী 0
phē-r--ā-ī p_________ p-ē-r-ẏ-r- ---------- phēbruẏārī
március ম-র্চ মা__ ম-র-চ ----- মার্চ 0
mār-a m____ m-r-a ----- mārca
április এপ-র-ল এ___ এ-্-ি- ------ এপ্রিল 0
ē-ri-a ē_____ ē-r-l- ------ ēprila
május ম- মে ম- -- মে 0
m_ m- --
június জুন জু_ জ-ন --- জুন 0
j-na j___ j-n- ---- juna
Ez hat hónap. এইগ--ি -ল--- --স ৷ এ___ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল- হ- ছ- ম-স ৷ ------------------ এইগুলি হল ছয় মাস ৷ 0
ē'iguli h----chaẏa-m--a ē______ h___ c____ m___ ē-i-u-i h-l- c-a-a m-s- ----------------------- ē'iguli hala chaẏa māsa
Január, február, március, জ---য়ার-, -েব--ুয়---,---র-চ জা____ ফে_____ মা__ জ-ন-য়-র-, ফ-ব-র-য়-র-, ম-র-চ --------------------------- জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ 0
j---ẏār-- ph-bruẏ-r-,-m-rca j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
április, május és június. এ--রিল- ম- এবং -ু- ৷ এ____ মে এ_ জু_ ৷ এ-্-ি-, ম- এ-ং জ-ন ৷ -------------------- এপ্রিল, মে এবং জুন ৷ 0
jā--ẏār---p-----ẏ-rī--m--ca j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
július জ-লাই জু__ জ-ল-ই ----- জুলাই 0
j-------- --ē-ru-ār---m---a j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
augusztus আ--্ট আ___ আ-স-ট ----- আগস্ট 0
ē---la, -ē -b-- ---a ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
szeptember সে-্টেম-বর সে_____ স-প-ট-ম-ব- ---------- সেপ্টেম্বর 0
ēp-i-a, mē--ba- j-na ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
október অক-ট--র অ____ অ-্-ো-র ------- অক্টোবর 0
ē-r-la- -- ēba- juna ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
november নভ-ম-বর ন____ ন-ে-্-র ------- নভেম্বর 0
jul-'i j_____ j-l-'- ------ julā'i
december ড---ম্-র ডি____ ড-স-ম-ব- -------- ডিসেম্বর 0
ā----a ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
Ez is hat hónap. এ-গুলি--------ম---৷ এ____ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল-ও হ- ছ- ম-স ৷ ------------------- এইগুলিও হল ছয় মাস ৷ 0
āg--ṭa ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
Július, augusztus, szeptember জ-ল-ই- আগস্---সে-্টে--বর জু___ আ____ সে_____ জ-ল-ই- আ-স-ট- স-প-ট-ম-ব- ------------------------ জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর 0
āga-ṭa ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
október, november és december. অক্--ব-- -ভেম--- -ব---িসেম-বর ৷ অ_____ ন____ এ_ ডি____ ৷ অ-্-ো-র- ন-ে-্-র এ-ং ড-স-ম-ব- ৷ ------------------------------- অক্টোবর, নভেম্বর এবং ডিসেম্বর ৷ 0
s-----bara s_________ s-p-ē-b-r- ---------- sēpṭēmbara

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!