Kifejezéstár

hu Hónapok   »   bn মাস

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

১১ [এগারো]

11 [ēgārō]

মাস

māsa

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bengáli Lejátszás Több
január জ--ু-া-ী জা___ জ-ন-য়-র- -------- জানুয়ারী 0
j-nuẏ-rī j_______ j-n-ẏ-r- -------- jānuẏārī
február ফ--্র----ী ফে____ ফ-ব-র-য়-র- ---------- ফেব্রুয়ারী 0
p--b-uẏ--ī p_________ p-ē-r-ẏ-r- ---------- phēbruẏārī
március মার্চ মা__ ম-র-চ ----- মার্চ 0
m-rca m____ m-r-a ----- mārca
április এ--রিল এ___ এ-্-ি- ------ এপ্রিল 0
ē-ri-a ē_____ ē-r-l- ------ ēprila
május -ে মে ম- -- মে 0
m- m_ m- --
június জুন জু_ জ-ন --- জুন 0
juna j___ j-n- ---- juna
Ez hat hónap. এই-ু-ি -- ছয়--াস ৷ এ___ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল- হ- ছ- ম-স ৷ ------------------ এইগুলি হল ছয় মাস ৷ 0
ē'i--l- --la c-a-a --sa ē______ h___ c____ m___ ē-i-u-i h-l- c-a-a m-s- ----------------------- ē'iguli hala chaẏa māsa
Január, február, március, জ---য়ার---ফে-্র--------া--চ জা____ ফে_____ মা__ জ-ন-য়-র-, ফ-ব-র-য়-র-, ম-র-চ --------------------------- জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ 0
j-nu--rī--phēb-u---ī-----ca j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
április, május és június. এ--র--, -ে এ-----ন-৷ এ____ মে এ_ জু_ ৷ এ-্-ি-, ম- এ-ং জ-ন ৷ -------------------- এপ্রিল, মে এবং জুন ৷ 0
jānuẏ--ī- phēbr--ā-ī,-mār-a j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
július জ---ই জু__ জ-ল-ই ----- জুলাই 0
j--uẏ---, p--br-ẏ--ī- mārca j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
augusztus আগস্ট আ___ আ-স-ট ----- আগস্ট 0
ē---la, -ē ēbaṁ----a ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
szeptember সেপ-ট--্বর সে_____ স-প-ট-ম-ব- ---------- সেপ্টেম্বর 0
ēpri--, mē--b-ṁ-j--a ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
október অক্টোবর অ____ অ-্-ো-র ------- অক্টোবর 0
ēpr-l-- -ē---aṁ-j-na ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
november ন---্-র ন____ ন-ে-্-র ------- নভেম্বর 0
j-lā-i j_____ j-l-'- ------ julā'i
december ডি-ে-্-র ডি____ ড-স-ম-ব- -------- ডিসেম্বর 0
āg-sṭa ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
Ez is hat hónap. এই--ল-ও-হ- -য়-মাস-৷ এ____ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল-ও হ- ছ- ম-স ৷ ------------------- এইগুলিও হল ছয় মাস ৷ 0
āgasṭa ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
Július, augusztus, szeptember জুল-ই, --স-ট-------েম্-র জু___ আ____ সে_____ জ-ল-ই- আ-স-ট- স-প-ট-ম-ব- ------------------------ জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর 0
ā--s-a ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
október, november és december. অক--ো-র, -ভে-্-- এ-ং-ড-সে-্বর-৷ অ_____ ন____ এ_ ডি____ ৷ অ-্-ো-র- ন-ে-্-র এ-ং ড-স-ম-ব- ৷ ------------------------------- অক্টোবর, নভেম্বর এবং ডিসেম্বর ৷ 0
s-pṭ-mbara s_________ s-p-ē-b-r- ---------- sēpṭēmbara

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!