সে -------সে ----করে ৷
সে (__ অ__ কা_ ক_ ৷
স- (-) অ-ি-ে ক-জ ক-ে ৷
----------------------
সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ 0 kā--ka-mak________k-j-k-r-a---------kājakarma
স---ও- -ম্-িউটা-ে---- ----৷
সে (__ ক_____ কা_ ক_ ৷
স- (-) ক-্-ি-ট-র- ক-জ ক-ে ৷
---------------------------
সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ 0 mār--ā-kī --r-?m_____ k_ k____m-r-h- k- k-r-?---------------mārthā kī karē?
স---িভিন্---াষা প-়-- ৷
সে বি___ ভা_ প__ ৷
স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ- প-়-ে ৷
-----------------------
সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ 0 s- -ō- ---p-'--ā-ē -ā-- ka-ēs_ (__ k__________ k___ k___s- (-) k-m-i-u-ā-ē k-j- k-r-----------------------------sē (ō) kampi'uṭārē kāja karē
স---ফ- খাচ-ছ- -পান-ক-ছ-- ৷
সে ক_ খা__ (__ ক___ ৷
স- ক-ি খ-চ-ছ- (-া- ক-ছ-) ৷
--------------------------
সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 0 mā--hā kōth-ẏa?m_____ k_______m-r-h- k-t-ā-a----------------mārthā kōthāẏa?
ত-র- (-র-----্----শুনতে --ন্--করে ৷
তা_ (___ স___ শু__ প___ ক_ ৷
ত-র- (-র-) স-্-ী- শ-ন-ে প-ন-দ ক-ে ৷
-----------------------------------
তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ 0 S-n-m-tēS_______S-n-m-t---------Sinēmātē
তা-া (-র-- নাচত- ---্দ --ে--া ৷
তা_ (___ না__ প___ ক_ না ৷
ত-র- (-র-) ন-চ-ে প-ন-দ ক-ে ন- ৷
-------------------------------
তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ 0 s----aṭi--i-ēmā-dē-h-chēs_ ē____ s_____ d_______s- ē-a-i s-n-m- d-k-a-h-------------------------sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
Tudta Ön hogy a Déli-tenger térségében is beszélnek németül?
Ez tényleg igaz!
Pápua Új-Guinea és Ausztrália egyes részein beszélik az
Unserdeutsch
nyelvet.
Ez egy kreol nyelv.
A kreol nyelvek, nyelvek találkozásakor alakulnak ki.
Tehát akkor, amikor több nyelv találkozik.
Sok kreol nyelv mára már majdnem teljesen kihalt.
Világszerte azonban még 15 millió ember beszél valamilyen kreol nyelvet.
A kreol nyelv mindig anyanyelv.
A pidzsin nyelveknél ez nem így van.
A pidzsin nyelvek nagyon lecsökkentett nyelvformák.
Csak a legegyszerűbb kommunikációt szolgálják.
A legtöbb kreol nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki.
Emiatt a legtöbb esetben a kreol nyelvek alapjai európai nyelvek.
A kreol nyelvek egyik jellemzője a behatárolt szókincs.
A kreol nyelvek továbbá saját fonológiával rendelkeznek.
A kreol nyelvek nyelvtana nagyon leegyszerűsített.
A bonyolult nyelvtani szabályokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják beszéd közben.
Minden kreol nyelv fontos része a nemzeti identitásnak.
Ezért sok kreol nyelvben íródott irodalmi mű létezik.
A tudósok számára a kreol nyelvek különösen érdekesek.
Mivel rajtuk keresztül lehet követni egy nyelv kialakulását és kihalását.
A kreol nyelvek alapján lehet megfigyelni egy nyelv alakulását.
Továbbá bizonyítják, hogy egy nyelv képes megváltozni és alkalmazkodni.
A tudományt amely a kreol nyelvekkel foglalkozik, kreolisztikának hívjuk.
Az egyik legismertebb kreol nyelvű mondat Jamaicából származik.
Bob Marley tette világhírűvé - beugrik?
A
No woman, no cry!
(= No, woman, don't cry!)