প্র-- দি- হল-স-ম-ার-৷
প্___ দি_ হ_ সো___ ৷
প-র-ম দ-ন হ- স-ম-া- ৷
---------------------
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ 0 pr-t--ma-d--- -a---s--a---ap_______ d___ h___ s_______p-a-h-m- d-n- h-l- s-m-b-r----------------------------prathama dina hala sōmabāra
দ্বিতীয় --- হ---ঙ-গল-া--৷
দ্___ দি_ হ_ ম_____ ৷
দ-ব-ত-য় দ-ন হ- ম-্-ল-া- ৷
-------------------------
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ 0 d--t-ẏ- d-n- h-l- ma-gal-bā-ad______ d___ h___ m__________d-i-ī-a d-n- h-l- m-ṅ-a-a-ā-a-----------------------------dbitīẏa dina hala maṅgalabāra
ত-তীয়---ন--- --ধব---৷
তৃ__ দি_ হ_ বু___ ৷
ত-ত-য় দ-ন হ- ব-ধ-া- ৷
---------------------
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ 0 tr̥t--a din--ha-- b-----ā-at_____ d___ h___ b________t-̥-ī-a d-n- h-l- b-d-a-ā-a---------------------------tr̥tīẏa dina hala budhabāra
চ-ু-্- দি---- -ৃ--্-তিবা- ৷
চ___ দি_ হ_ বৃ______ ৷
চ-ু-্- দ-ন হ- ব-হ-্-ত-ব-র ৷
---------------------------
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ 0 c--ur----d-na-h--a br̥-as-at-bā-ac_______ d___ h___ b____________c-t-r-h- d-n- h-l- b-̥-a-p-t-b-r----------------------------------caturtha dina hala br̥haspatibāra
পঞ-চ----- -ল--ুক্---র ৷
প___ দি_ হ_ শু____ ৷
প-্-ম দ-ন হ- শ-ক-র-া- ৷
-----------------------
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ 0 pañcam- d--a-h--a ---rabārap______ d___ h___ ś________p-ñ-a-a d-n- h-l- ś-k-a-ā-a---------------------------pañcama dina hala śukrabāra
ষ--ঠ দিন-হ--শ--ব---৷
ষ__ দি_ হ_ শ___ ৷
ষ-্- দ-ন হ- শ-ি-া- ৷
--------------------
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ 0 ṣ-ṣṭha-di-- --l- ś-nibā-aṣ_____ d___ h___ ś_______ṣ-ṣ-h- d-n- h-l- ś-n-b-r--------------------------ṣaṣṭha dina hala śanibāra
সপ্তম দ----ল --ি-া- ৷
স___ দি_ হ_ র___ ৷
স-্-ম দ-ন হ- র-ি-া- ৷
---------------------
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ 0 s-pt-m----na----a ra--b--as______ d___ h___ r_______s-p-a-a d-n- h-l- r-b-b-r---------------------------saptama dina hala rabibāra
আ--- কেব--া-্র প--চ -িন-কা------৷
আ__ কে_____ পাঁ_ দি_ কা_ ক_ ৷
আ-র- ক-ব-ম-ত-র প-ঁ- দ-ন ক-জ ক-ি ৷
---------------------------------
আমরা কেবলমাত্র পাঁচ দিন কাজ করি ৷ 0 ā-----kē-al----ra pā-̐c--di-- --j---a-iā____ k__________ p____ d___ k___ k___ā-a-ā k-b-l-m-t-a p-m-c- d-n- k-j- k-r----------------------------------------āmarā kēbalamātra pām̐ca dina kāja kari
Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv.
Segítségével minden ember megértheti egymást.
De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni.
Például mesterséges vagy tervezett nyelvek.
A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki.
Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet.
Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással.
Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek.
Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció.
A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó.
Először 1887-ben Varsóban mutatták be.
Ludwik L. Zamenhof doktor alapította.
Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak.
Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni.
A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással.
Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt.
Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában.
Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik.
Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki.
Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok.
Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik.
De kritika is éri az eszperantót.
Például a szókincs 70% újlatin eredetű.
És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik.
Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak.
Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat.
Na, kedvet kapott az eszperantóhoz?
Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!