Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   id Hari-hari dalam seminggu

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [sembilan]

Hari-hari dalam seminggu

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar indonéz Lejátszás Több
hétfő S-nin S____ S-n-n ----- Senin 0
kedd Se-a-a S_____ S-l-s- ------ Selasa 0
szerda Ra-u R___ R-b- ---- Rabu 0
csütörtök K---s K____ K-m-s ----- Kamis 0
péntek J-m-t J____ J-m-t ----- Jumat 0
szombat Sabtu S____ S-b-u ----- Sabtu 0
vasárnap M---gu M_____ M-n-g- ------ Minggu 0
a hét mi--gu --i m_____ i__ m-n-g- i-i ---------- minggu ini 0
hétfőtől vasárnapig da-- S-n-n-s---ai-Minggu d___ S____ s_____ M_____ d-r- S-n-n s-m-a- M-n-g- ------------------------ dari Senin sampai Minggu 0
Az első nap a hétfő. H-r- p----m- ----a--Senin. H___ p______ a_____ S_____ H-r- p-r-a-a a-a-a- S-n-n- -------------------------- Hari pertama adalah Senin. 0
A második nap a kedd. Har- ke-u---da-ah-Sela--. H___ k____ a_____ S______ H-r- k-d-a a-a-a- S-l-s-. ------------------------- Hari kedua adalah Selasa. 0
A harmadik nap a szerda. H----ke---a-a-a-ah R-b-. H___ k_____ a_____ R____ H-r- k-t-g- a-a-a- R-b-. ------------------------ Hari ketiga adalah Rabu. 0
A negyedik nap a csütörtök. Ha-i--eem--- a--la- K-mi-. H___ k______ a_____ K_____ H-r- k-e-p-t a-a-a- K-m-s- -------------------------- Hari keempat adalah Kamis. 0
Az ötödik nap a péntek. Har- -elim---d---- J-m--. H___ k_____ a_____ J_____ H-r- k-l-m- a-a-a- J-m-t- ------------------------- Hari kelima adalah Jumat. 0
A hatodik nap a szombat. H-r---e-n-m----l-h-S-b--. H___ k_____ a_____ S_____ H-r- k-e-a- a-a-a- S-b-u- ------------------------- Hari keenam adalah Sabtu. 0
A hetedik nap a vasárnap. H-r- -etuju- a-a--- Mingg-. H___ k______ a_____ M______ H-r- k-t-j-h a-a-a- M-n-g-. --------------------------- Hari ketujuh adalah Minggu. 0
A hétnek hét napja van. Satu-m---gu m--iliki -uju- h--i. S___ m_____ m_______ t____ h____ S-t- m-n-g- m-m-l-k- t-j-h h-r-. -------------------------------- Satu minggu memiliki tujuh hari. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. K-t--han-- b-k--ja-li-- -ar-. K___ h____ b______ l___ h____ K-t- h-n-a b-k-r-a l-m- h-r-. ----------------------------- Kita hanya bekerja lima hari. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!