Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   lt Savaitės dienos

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [devyni]

Savaitės dienos

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
hétfő p------e--s p__________ p-r-a-i-n-s ----------- pirmadienis 0
kedd antr-dien-s a__________ a-t-a-i-n-s ----------- antradienis 0
szerda tr--i-dienis t___________ t-e-i-d-e-i- ------------ trečiadienis 0
csütörtök k----r--dienis k_____________ k-t-i-t-d-e-i- -------------- ketvirtadienis 0
péntek pe-k-ad-enis p___________ p-n-t-d-e-i- ------------ penktadienis 0
szombat šešta-ienis š__________ š-š-a-i-n-s ----------- šeštadienis 0
vasárnap sek-adi---s s__________ s-k-a-i-n-s ----------- sekmadienis 0
a hét sava-tė s______ s-v-i-ė ------- savaitė 0
hétfőtől vasárnapig nu- p-rma--en-o--k-----m--ien-o n__ p__________ i__ s__________ n-o p-r-a-i-n-o i-i s-k-a-i-n-o ------------------------------- nuo pirmadienio iki sekmadienio 0
Az első nap a hétfő. P---o-i-di----yra ---ma---nis. P______ d____ y__ p___________ P-r-o-i d-e-a y-a p-r-a-i-n-s- ------------------------------ Pirmoji diena yra pirmadienis. 0
A második nap a kedd. An-roj- -ie-- --a -nt-a-i----. A______ d____ y__ a___________ A-t-o-i d-e-a y-a a-t-a-i-n-s- ------------------------------ Antroji diena yra antradienis. 0
A harmadik nap a szerda. Tr--io-i -i-na-yra--re--adien-s. T_______ d____ y__ t____________ T-e-i-j- d-e-a y-a t-e-i-d-e-i-. -------------------------------- Trečioji diena yra trečiadienis. 0
A negyedik nap a csütörtök. K-t-irt-ji ----- --- --t-i--a--e-is. K_________ d____ y__ k______________ K-t-i-t-j- d-e-a y-a k-t-i-t-d-e-i-. ------------------------------------ Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. 0
Az ötödik nap a péntek. P----o-i-die-----a-p-nk-a---n-s. P_______ d____ y__ p____________ P-n-t-j- d-e-a y-a p-n-t-d-e-i-. -------------------------------- Penktoji diena yra penktadienis. 0
A hatodik nap a szombat. Šeš---i -i----yra----ta-ie-i-. Š______ d____ y__ š___________ Š-š-o-i d-e-a y-a š-š-a-i-n-s- ------------------------------ Šeštoji diena yra šeštadienis. 0
A hetedik nap a vasárnap. S--ti----i-die-- yra-----ad-en-s. S_________ d____ y__ s___________ S-p-i-t-j- d-e-a y-a s-k-a-i-n-s- --------------------------------- Septintoji diena yra sekmadienis. 0
A hétnek hét napja van. S--a--- tu-- sep--ni-s-di-n--. S______ t___ s________ d______ S-v-i-ė t-r- s-p-y-i-s d-e-a-. ------------------------------ Savaitė turi septynias dienas. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. Mes--i-ba---ti--p-nk-a- di--as. M__ d______ t__ p______ d______ M-s d-r-a-e t-k p-n-i-s d-e-a-. ------------------------------- Mes dirbame tik penkias dienas. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!