Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   lt Savaitės dienos

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [devyni]

Savaitės dienos

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
hétfő p--mad-en-s p__________ p-r-a-i-n-s ----------- pirmadienis 0
kedd ant-adi---s a__________ a-t-a-i-n-s ----------- antradienis 0
szerda tre-i-di---s t___________ t-e-i-d-e-i- ------------ trečiadienis 0
csütörtök k---ir-adien-s k_____________ k-t-i-t-d-e-i- -------------- ketvirtadienis 0
péntek pen-tad-e-is p___________ p-n-t-d-e-i- ------------ penktadienis 0
szombat š-št-d---is š__________ š-š-a-i-n-s ----------- šeštadienis 0
vasárnap se---d--n-s s__________ s-k-a-i-n-s ----------- sekmadienis 0
a hét s-v-i-ė s______ s-v-i-ė ------- savaitė 0
hétfőtől vasárnapig n-- p-r----en-- -k--sek--d-enio n__ p__________ i__ s__________ n-o p-r-a-i-n-o i-i s-k-a-i-n-o ------------------------------- nuo pirmadienio iki sekmadienio 0
Az első nap a hétfő. P-r-o-i-d-ena yra ---mad--n-s. P______ d____ y__ p___________ P-r-o-i d-e-a y-a p-r-a-i-n-s- ------------------------------ Pirmoji diena yra pirmadienis. 0
A második nap a kedd. A----ji--i-n- y-a a-tr--i---s. A______ d____ y__ a___________ A-t-o-i d-e-a y-a a-t-a-i-n-s- ------------------------------ Antroji diena yra antradienis. 0
A harmadik nap a szerda. Trečio-i--i------- tr-č-ad-e---. T_______ d____ y__ t____________ T-e-i-j- d-e-a y-a t-e-i-d-e-i-. -------------------------------- Trečioji diena yra trečiadienis. 0
A negyedik nap a csütörtök. K-----to----i-na---a k-tv---adi-ni-. K_________ d____ y__ k______________ K-t-i-t-j- d-e-a y-a k-t-i-t-d-e-i-. ------------------------------------ Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. 0
Az ötödik nap a péntek. P-n---ji ---n- y-- -enkt----n--. P_______ d____ y__ p____________ P-n-t-j- d-e-a y-a p-n-t-d-e-i-. -------------------------------- Penktoji diena yra penktadienis. 0
A hatodik nap a szombat. Š-š-o-i d--na yr--š--tad--ni-. Š______ d____ y__ š___________ Š-š-o-i d-e-a y-a š-š-a-i-n-s- ------------------------------ Šeštoji diena yra šeštadienis. 0
A hetedik nap a vasárnap. Se---n-----d-e-a-yr--s----dien--. S_________ d____ y__ s___________ S-p-i-t-j- d-e-a y-a s-k-a-i-n-s- --------------------------------- Septintoji diena yra sekmadienis. 0
A hétnek hét napja van. Sava-t- -u-i ----y--a- die--s. S______ t___ s________ d______ S-v-i-ė t-r- s-p-y-i-s d-e-a-. ------------------------------ Savaitė turi septynias dienas. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. M---------e-tik ---ki-- d-en--. M__ d______ t__ p______ d______ M-s d-r-a-e t-k p-n-i-s d-e-a-. ------------------------------- Mes dirbame tik penkias dienas. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!