Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   lt Susipažinti

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [trys]

Susipažinti

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Szia! S-e-k-! S______ S-e-k-! ------- Sveiki! 0
Jó napot! L--a d-en-! L___ d_____ L-b- d-e-a- ----------- Laba diena! 0
Hogy vagy? Ka----ek---? K___ s______ K-i- s-k-s-? ------------ Kaip sekasi? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? Ar-jū- -a-vykote -----te- -- Europo-? A_ j__ (________ / e_____ i_ E_______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- E-r-p-s- ------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Ar---s (--vyk-te ----at-) -š--m-rik--? A_ j__ (________ / e_____ i_ A________ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-e-i-o-? -------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? A---ū--(atv---te---esate) -š--zi-o-? A_ j__ (________ / e_____ i_ A______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-i-o-? ------------------------------------ Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? 0
Melyik hotelben lakik? Kuri--e-v-ešb-ty-- (-ūs)-gyvenat-? K______ v_________ (____ g________ K-r-a-e v-e-b-t-j- (-ū-) g-v-n-t-? ---------------------------------- Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? 0
Mióta van már itt? A- j-u-il--i (---t----ia? A_ j__ i____ (______ č___ A- j-u i-g-i (-s-t-) č-a- ------------------------- Ar jau ilgai (esate) čia? 0
Meddig marad? Ar i-g-- -jū-) --a -ūsite-(l-k-i--)? A_ i____ (____ č__ b_____ (_________ A- i-g-i (-ū-) č-a b-s-t- (-i-s-t-)- ------------------------------------ Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? 0
Tetszik önnek itt? A----m--č---p-tin-a? A_ j___ č__ p_______ A- j-m- č-a p-t-n-a- -------------------- Ar jums čia patinka? 0
Ön itt nyaral? A- -jū-- --a-ato-----ujat-? A_ (____ č__ a_____________ A- (-ū-) č-a a-o-t-g-u-a-e- --------------------------- Ar (jūs) čia atostogaujate? 0
Látogasson meg egyszer! A-l---y-ite m--e---da ----! A__________ m___ k___ n____ A-l-n-y-i-e m-n- k-d- n-r-! --------------------------- Aplankykite mane kada nors! 0
Itt van az én címem. Č-a-man- --res-s. Č__ m___ a_______ Č-a m-n- a-r-s-s- ----------------- Čia mano adresas. 0
Látjuk egymást holnap? Ar--mes)-r-----pasi--t------ /-Pas--atys-m--ytoj? A_ (____ r____ p____________ / P__________ r_____ A- (-e-) r-t-j p-s-m-t-s-m-? / P-s-m-t-s-m r-t-j- ------------------------------------------------- Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? 0
Sajnálom, már más tervem van. L-----g---a----š) ja- -su k-i--ą nu-at-s --n-m-č----. L____ g_____ (___ j__ e__ k__ k_ n______ / n_________ L-b-i g-i-a- (-š- j-u e-u k-i k- n-m-t-s / n-m-č-u-i- ----------------------------------------------------- Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) I-i! I___ I-i- ---- Iki! 0
Viszontlátásra! Iki-p-simat-mo! I__ p__________ I-i p-s-m-t-m-! --------------- Iki pasimatymo! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! (I-i ----to-- / --l ka-! (___ g_______ / K__ k___ (-k- g-e-t-!- / K-l k-s- ------------------------ (Iki greito!) / Kol kas! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…