Kifejezéstár

hu Tagadás 1   »   lt Neiginys 1

64 [hatvannégy]

Tagadás 1

Tagadás 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Nem értem a szót. (Aš)--e--p----u --dž--. (___ n_________ ž______ (-š- n-s-p-a-t- ž-d-i-. ----------------------- (Aš) nesuprantu žodžio. 0
Nem értem a mondatot. (-š) n-sup-a-tu--ak--i-. (___ n_________ s_______ (-š- n-s-p-a-t- s-k-n-o- ------------------------ (Aš) nesuprantu sakinio. 0
Nem értem a jelentését. (Aš----s--ra----re--šm--. (___ n_________ r________ (-š- n-s-p-a-t- r-i-š-ė-. ------------------------- (Aš) nesuprantu reikšmės. 0
a tanár mo---o--s m________ m-k-t-j-s --------- mokytojas 0
Megérti ön a tanárt? Ar-s-p-ant-t--mo-yto--? A_ s_________ m________ A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Igen, jól megértem őt. Ta--- a- -į--er-i-s-pr-n--. T____ a_ j_ g____ s________ T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš jį gerai suprantu. 0
a tanárnő mo---oja m_______ m-k-t-j- -------- mokytoja 0
Megérti ön a tanárnőt? A- s-p----a-e --k----ą? A_ s_________ m________ A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Igen, jól megértem őt. T-i-,-a---ą ---ai-supra--u. T____ a_ j_ g____ s________ T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš ją gerai suprantu. 0
az emberek Ž----s Ž_____ Ž-o-ė- ------ Žmonės 0
Megérti ön az embereket? Ar -up-a----e-tu-- -mo---? A_ s_________ t___ ž______ A- s-p-a-t-t- t-o- ž-o-e-? -------------------------- Ar suprantate tuos žmones? 0
Nem, nem értem meg őket olyan jól. Ne, -š j- ----i-n-----ant-. N__ a_ j_ g____ n__________ N-, a- j- g-r-i n-s-p-a-t-. --------------------------- Ne, aš jų gerai nesuprantu. 0
a barátnő dra-gė d_____ d-a-g- ------ draugė 0
Van barátnője? A- turi-e d---gę? A_ t_____ d______ A- t-r-t- d-a-g-? ----------------- Ar turite draugę? 0
Igen, van egy barátnőm. Ta----tur--. T____ t_____ T-i-, t-r-u- ------------ Taip, turiu. 0
a lánya (valakinek) du-t- / -uk-a d____ / d____ d-k-ė / d-k-a ------------- duktė / dukra 0
Van önnek lánya? Ar-----t------e-į? A_ t_____ d_______ A- t-r-t- d-k-e-į- ------------------ Ar turite dukterį? 0
Nem, nekem nincs. N---ne--ri-. N__ n_______ N-, n-t-r-u- ------------ Ne, neturiu. 0

A vak emberek hatékonyabban dolgozzák fel a beszédet

Azok az emberek akik nem képesek látni, jobban hallanak. Ezáltal könnyebben képesek a mindennapjaikban eligazodni. A vakok azonban a beszédet is jobban értik! Erre az eredményre jutott több tudományos kutatás. A kutatók szövegeket hallgattattak a tesztalanyokkal. Ezalatt a szövegek sebességét jelentősen megnövelték. Ennek ellenére a vak tesztalanyok képesek voltak megérteni a szövegeket. Viszont azok a tesztalanyok, akiknek nem volt gond a látásukkal, alig értették a szövegeket. Számukra a beszéd sebessége túl gyors volt. Egy másik kutatás hasonló eredményre jutott. Látó és vak tesztalanyok különböző mondatokat hallgattak meg. A mondatok egy részét manipulálták. Az utolsó szót kicserélték egy értelmetlen szóra. A tesztalanyoknak értékelniük kellett a mondatokat. El kellett dönteniük, hogy a mondatok értelmesek voltak-e van értelmetlenek. A feladat megoldása közben vizsgálták a tesztalanyok agyi tevékenységét. A kutatók bizonyos agyi hullámokat mértek. Ennek segítségével mérni tudták, hogy milyen gyorsan oldotta meg az agy a feladatokat. A vak alanyoknál egy bizonyos hullám nagyon gyorsan jelent meg. Ez a hullám jelezte, hogy egy mondatot megvizsgáltak. A látó alanyoknál ez a hullám sokkal később jelentkezett. Azt, hogy a vakok miért dolgozzák fel hatékonyabban a beszédet, még nem tudják. A kutatóknak viszont van egy elméletük. Úgy gondolják, hogy az agyuk egy bizonyos területet intenzívebben használ. Ez az a terület, mely a látással rendelkező embereknél a vizuális ingerekért felelős. A vakok ezt a területet nem használják a látáshoz. Tehát ez még ‘szabad’ egyéb feladatokra. Ezért a vakok több kapacitással rendelkeznek a beszéd feldolgozására…