Kifejezéstár

hu Számok   »   lt Skaičiai

7 [hét]

Számok

Számok

7 [septyni]

Skaičiai

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Számolok: Aš-s------o-u: A_ s__________ A- s-a-č-u-j-: -------------- Aš skaičiuoju: 0
egy, kettő, három vi--as- du--tr-s v______ d__ t___ v-e-a-, d-, t-y- ---------------- vienas, du, trys 0
Én háromig számolok. (--- s-----u-ju--ki---ijų. (___ s_________ i__ t_____ (-š- s-a-č-u-j- i-i t-i-ų- -------------------------- (Aš) skaičiuoju iki trijų. 0
Én tovább számolok: (Aš)---a-čiu-----oli-u: (___ s_________ t______ (-š- s-a-č-u-j- t-l-a-: ----------------------- (Aš) skaičiuoju toliau: 0
négy, öt, hat, ket--i,------- š-ši k______ p_____ š___ k-t-r-, p-n-i- š-š- ------------------- keturi, penki, šeši 0
hét, nyolc, kilenc se---ni, aštuon--------i s_______ a_______ d_____ s-p-y-i- a-t-o-i- d-v-n- ------------------------ septyni, aštuoni, devyni 0
Én számolok. A- s-a-či-o-u. A_ s__________ A- s-a-č-u-j-. -------------- Aš skaičiuoju. 0
Te számolsz. T- s--ič--o--. T_ s__________ T- s-a-č-u-j-. -------------- Tu skaičiuoji. 0
Ő számol. J----kai-i---a. J__ s__________ J-s s-a-č-u-j-. --------------- Jis skaičiuoja. 0
Egy. Az első. Vi-na-.--irma-. V______ P______ V-e-a-. P-r-a-. --------------- Vienas. Pirmas. 0
Kettő. A második. Du--A-tr-s. D__ A______ D-. A-t-a-. ----------- Du. Antras. 0
Három. A harmadik. Trys. T-eči--. T____ T_______ T-y-. T-e-i-s- -------------- Trys. Trečias. 0
Négy. A negyedik. K--ur-.-K-t-i-t-s. K______ K_________ K-t-r-. K-t-i-t-s- ------------------ Keturi. Ketvirtas. 0
Öt. Az ötödik. P--ki---enk--s. P_____ P_______ P-n-i- P-n-t-s- --------------- Penki. Penktas. 0
Hat. A hatodik. Š--i. -eš---. Š____ Š______ Š-š-. Š-š-a-. ------------- Šeši. Šeštas. 0
Hét. A hetedik. S-p-y-i- ----int-s. S_______ S_________ S-p-y-i- S-p-i-t-s- ------------------- Septyni. Septintas. 0
Nyolc. A nyolcadik. Aš--o------tu-tas. A_______ A________ A-t-o-i- A-t-n-a-. ------------------ Aštuoni. Aštuntas. 0
Kilenc. A kilencedik. D---ni---e-in--s. D______ D________ D-v-n-. D-v-n-a-. ----------------- Devyni. Devintas. 0

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!