Kifejezéstár

hu Számok   »   de Zahlen

7 [hét]

Számok

Számok

7 [sieben]

Zahlen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar német Lejátszás Több
Számolok: I-h-z-h-e: I__ z_____ I-h z-h-e- ---------- Ich zähle: 0
egy, kettő, három ei-s, zw--, -rei e____ z____ d___ e-n-, z-e-, d-e- ---------------- eins, zwei, drei 0
Én háromig számolok. Ic- z---e---s d---. I__ z____ b__ d____ I-h z-h-e b-s d-e-. ------------------- Ich zähle bis drei. 0
Én tovább számolok: I-- --h-e-we----: I__ z____ w______ I-h z-h-e w-i-e-: ----------------- Ich zähle weiter: 0
négy, öt, hat, v---- fün-,--e--s, v____ f____ s_____ v-e-, f-n-, s-c-s- ------------------ vier, fünf, sechs, 0
hét, nyolc, kilenc s--ben-----t---eun s______ a____ n___ s-e-e-, a-h-, n-u- ------------------ sieben, acht, neun 0
Én számolok. Ic- --hl-. I__ z_____ I-h z-h-e- ---------- Ich zähle. 0
Te számolsz. D- zähl-t. D_ z______ D- z-h-s-. ---------- Du zählst. 0
Ő számol. Er z-h-t. E_ z_____ E- z-h-t- --------- Er zählt. 0
Egy. Az első. E-ns. D---E--te. E____ D__ E_____ E-n-. D-r E-s-e- ---------------- Eins. Der Erste. 0
Kettő. A második. Zw--. --- Z--it-. Z____ D__ Z______ Z-e-. D-r Z-e-t-. ----------------- Zwei. Der Zweite. 0
Három. A harmadik. D-e-. De--Dri-te. D____ D__ D______ D-e-. D-r D-i-t-. ----------------- Drei. Der Dritte. 0
Négy. A negyedik. V-e-. D-r--i----. V____ D__ V______ V-e-. D-r V-e-t-. ----------------- Vier. Der Vierte. 0
Öt. Az ötödik. Fü--- D-r Fün-t-. F____ D__ F______ F-n-. D-r F-n-t-. ----------------- Fünf. Der Fünfte. 0
Hat. A hatodik. S--h-.--er-S--h--e. S_____ D__ S_______ S-c-s- D-r S-c-s-e- ------------------- Sechs. Der Sechste. 0
Hét. A hetedik. Si-ben. De----ebte. S______ D__ S______ S-e-e-. D-r S-e-t-. ------------------- Sieben. Der Siebte. 0
Nyolc. A nyolcadik. Ach-. D-r Achte. A____ D__ A_____ A-h-. D-r A-h-e- ---------------- Acht. Der Achte. 0
Kilenc. A kilencedik. N-un- ----Ne-nte. N____ D__ N______ N-u-. D-r N-u-t-. ----------------- Neun. Der Neunte. 0

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!