Kifejezéstár

hu Felszólító mód 1   »   de Imperativ 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Felszólító mód 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar német Lejátszás Több
Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! D- -i-t--- f-u- –-s----oc---i-ht -- -au-! D_ b___ s_ f___ – s__ d___ n____ s_ f____ D- b-s- s- f-u- – s-i d-c- n-c-t s- f-u-! ----------------------------------------- Du bist so faul – sei doch nicht so faul! 0
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Du -chläfs- ----ang-– -c-l-f -oc- -i--- s---a-g! D_ s_______ s_ l___ – s_____ d___ n____ s_ l____ D- s-h-ä-s- s- l-n- – s-h-a- d-c- n-c-t s- l-n-! ------------------------------------------------ Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! 0
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Du--o--st--o spä- – k-----oc- -i-ht ---spät! D_ k_____ s_ s___ – k___ d___ n____ s_ s____ D- k-m-s- s- s-ä- – k-m- d-c- n-c-t s- s-ä-! -------------------------------------------- Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! 0
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! D- l-c--- -- -a-- – ---h d-c- -ic-t-so-l-u-! D_ l_____ s_ l___ – l___ d___ n____ s_ l____ D- l-c-s- s- l-u- – l-c- d-c- n-c-t s- l-u-! -------------------------------------------- Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! 0
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! D---pr-chst-----ei-- – --ric--d-c- -ich- -- l-i-e! D_ s_______ s_ l____ – s_____ d___ n____ s_ l_____ D- s-r-c-s- s- l-i-e – s-r-c- d-c- n-c-t s- l-i-e- -------------------------------------------------- Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! 0
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! D---r--ks-----vie----t-in----ch-nicht s- --e-! D_ t______ z_ v___ – t____ d___ n____ s_ v____ D- t-i-k-t z- v-e- – t-i-k d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! 0
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Du --uchs- z- ---- – -au-h---------h---o vi-l! D_ r______ z_ v___ – r____ d___ n____ s_ v____ D- r-u-h-t z- v-e- – r-u-h d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! 0
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! D--a---i--st-z--vi-- –--rbe-t-------n--ht--- vie-! D_ a________ z_ v___ – a______ d___ n____ s_ v____ D- a-b-i-e-t z- v-e- – a-b-i-e d-c- n-c-t s- v-e-! -------------------------------------------------- Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! 0
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! Du---h--- s--s---e-l – fa-r---c- nic-t-s- --h-e--! D_ f_____ s_ s______ – f___ d___ n____ s_ s_______ D- f-h-s- s- s-h-e-l – f-h- d-c- n-c-t s- s-h-e-l- -------------------------------------------------- Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! 0
Álljon fel, Müller úr! S--hen S---au-, H--r -----r! S_____ S__ a___ H___ M______ S-e-e- S-e a-f- H-r- M-l-e-! ---------------------------- Stehen Sie auf, Herr Müller! 0
Ülljön le, Müller úr! Set-en --e ---h, -err----ler! S_____ S__ s____ H___ M______ S-t-e- S-e s-c-, H-r- M-l-e-! ----------------------------- Setzen Sie sich, Herr Müller! 0
Maradjon ülve, Müller úr! B----e- S-- s--z-n, ---r ---l-r! B______ S__ s______ H___ M______ B-e-b-n S-e s-t-e-, H-r- M-l-e-! -------------------------------- Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! 0
Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! H-be- -ie G-d---! H____ S__ G______ H-b-n S-e G-d-l-! ----------------- Haben Sie Geduld! 0
Szánjon rá időt! N---e- -i--s--h Ze-t! N_____ S__ s___ Z____ N-h-e- S-e s-c- Z-i-! --------------------- Nehmen Sie sich Zeit! 0
Várjon egy pillanatot! W--t-n-Sie -inen ----n-! W_____ S__ e____ M______ W-r-e- S-e e-n-n M-m-n-! ------------------------ Warten Sie einen Moment! 0
Vigyázzon! / Legyen óvatos! Se--n-Si- vo--ic-ti-! S____ S__ v__________ S-i-n S-e v-r-i-h-i-! --------------------- Seien Sie vorsichtig! 0
Legyen pontos! S--en--i- pü-ktli-h! S____ S__ p_________ S-i-n S-e p-n-t-i-h- -------------------- Seien Sie pünktlich! 0
Ne legyen buta! S-i-- -ie-ni--- -umm! S____ S__ n____ d____ S-i-n S-e n-c-t d-m-! --------------------- Seien Sie nicht dumm! 0

A kínai nyelv

A kínait beszélik a legtöbben a világon. Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv. Többféle kínai nyelv létezik. Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik. Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul. A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él. Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik. A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik. Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják. A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve. A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik. Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik. A mandarin 850 millió ember anyanyelve. Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti. A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják. Minden kínai egy közös írást használ. A kínai írás 4000-5000 éves. Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal. Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást. A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere. A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult. A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni. Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni. És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni! Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége. Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat. Vegye a bátorságát! A kínai lesz a jövő nyelve…