Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   de Kennen lernen

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [drei]

Kennen lernen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar német Lejátszás Több
Szia! Hallo! H_____ H-l-o- ------ Hallo! 0
Jó napot! Gut-n -ag! G____ T___ G-t-n T-g- ---------- Guten Tag! 0
Hogy vagy? W-----h-’-? W__ g______ W-e g-h-’-? ----------- Wie geht’s? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? K--m-n-------s-----pa? K_____ S__ a__ E______ K-m-e- S-e a-s E-r-p-? ---------------------- Kommen Sie aus Europa? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Ko-m-n -ie-aus---e---a? K_____ S__ a__ A_______ K-m-e- S-e a-s A-e-i-a- ----------------------- Kommen Sie aus Amerika? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Kom-en S--------s---? K_____ S__ a__ A_____ K-m-e- S-e a-s A-i-n- --------------------- Kommen Sie aus Asien? 0
Melyik hotelben lakik? In w----e--Ho-e- w--n-- -ie? I_ w______ H____ w_____ S___ I- w-l-h-m H-t-l w-h-e- S-e- ---------------------------- In welchem Hotel wohnen Sie? 0
Mióta van már itt? Wi- --ng- s--d--ie-s-h---h-er? W__ l____ s___ S__ s____ h____ W-e l-n-e s-n- S-e s-h-n h-e-? ------------------------------ Wie lange sind Sie schon hier? 0
Meddig marad? W-e -ange b-eibe- Sie? W__ l____ b______ S___ W-e l-n-e b-e-b-n S-e- ---------------------- Wie lange bleiben Sie? 0
Tetszik önnek itt? Ge-äll--es--hn-- hier? G______ e_ I____ h____ G-f-l-t e- I-n-n h-e-? ---------------------- Gefällt es Ihnen hier? 0
Ön itt nyaral? Mach-n--i- ---- U--aub? M_____ S__ h___ U______ M-c-e- S-e h-e- U-l-u-? ----------------------- Machen Sie hier Urlaub? 0
Látogasson meg egyszer! Be--c--- --e mic--ma-! B_______ S__ m___ m___ B-s-c-e- S-e m-c- m-l- ---------------------- Besuchen Sie mich mal! 0
Itt van az én címem. H----i-t-m-i-- ---es-e. H___ i__ m____ A_______ H-e- i-t m-i-e A-r-s-e- ----------------------- Hier ist meine Adresse. 0
Látjuk egymást holnap? Seh-- wi--u-- ---gen? S____ w__ u__ m______ S-h-n w-r u-s m-r-e-? --------------------- Sehen wir uns morgen? 0
Sajnálom, már más tervem van. Tut -ir----d, i----a-e sch-----wa- --r. T__ m__ L____ i__ h___ s____ e____ v___ T-t m-r L-i-, i-h h-b- s-h-n e-w-s v-r- --------------------------------------- Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) T---ü-! T______ T-c-ü-! ------- Tschüs! 0
Viszontlátásra! Au--Wi-d-rse--n! A__ W___________ A-f W-e-e-s-h-n- ---------------- Auf Wiedersehen! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! B-s -al-! B__ b____ B-s b-l-! --------- Bis bald! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…