Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   sl Spoznati, seznaniti se z

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Szia! Ž-v-o! Ž_____ Ž-v-o- ------ Živjo! 0
Jó napot! D-be--d--! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dober dan! 0
Hogy vagy? K-ko--a- ---)-g-e?-K--o --e (-i)? K___ v__ (___ g___ K___ s__ (____ K-k- v-m (-i- g-e- K-k- s-e (-i-? --------------------------------- Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? P---aj-te-iz-E-ro--? P________ i_ E______ P-i-a-a-e i- E-r-p-? -------------------- Prihajate iz Evrope? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Pri--jat- i--A--r--e? P________ i_ A_______ P-i-a-a-e i- A-e-i-e- --------------------- Prihajate iz Amerike? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? Pri--ja-e iz -zi--? P________ i_ A_____ P-i-a-a-e i- A-i-e- ------------------- Prihajate iz Azije? 0
Melyik hotelben lakik? V k--er-m-ho-el- ---nuje-e-/ pr--i----? V k______ h_____ s________ / p_________ V k-t-r-m h-t-l- s-a-u-e-e / p-e-i-a-e- --------------------------------------- V katerem hotelu stanujete / prebivate? 0
Mióta van már itt? K-ko do--o st- -e---? K___ d____ s__ ž_ t__ K-k- d-l-o s-e ž- t-? --------------------- Kako dolgo ste že tu? 0
Meddig marad? Ka----olg---o-t- ----li? K___ d____ b____ o______ K-k- d-l-o b-s-e o-t-l-? ------------------------ Kako dolgo boste ostali? 0
Tetszik önnek itt? Va--je -š-- ---a-? V__ j_ v___ t_____ V-m j- v-e- t-k-j- ------------------ Vam je všeč tukaj? 0
Ön itt nyaral? A----t- -u-a---a--opu--u? A__ s__ t____ n_ d_______ A-i s-e t-k-j n- d-p-s-u- ------------------------- Ali ste tukaj na dopustu? 0
Látogasson meg egyszer! Ob-šč--e me--a------iš-i---me -d--!) O_______ m_ k___ (________ m_ k_____ O-i-č-t- m- k-j- (-b-š-i-e m- k-a-!- ------------------------------------ Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) 0
Itt van az én címem. Tu----je mo---a-lov. T____ j_ m__ n______ T-k-j j- m-j n-s-o-. -------------------- Tukaj je moj naslov. 0
Látjuk egymást holnap? Se -----a (--di-o) ju-r-? S_ v_____ (_______ j_____ S- v-d-v- (-i-i-o- j-t-i- ------------------------- Se vidiva (vidimo) jutri? 0
Sajnálom, már más tervem van. Ž---mi j----------i---am-že ---aj d-uge-- - --č-tu. Ž__ m_ j__ z_ j____ i___ ž_ n____ d______ v n______ Ž-l m- j-, z- j-t-i i-a- ž- n-k-j d-u-e-a v n-č-t-. --------------------------------------------------- Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) Adi--! A_____ A-i-o- ------ Adijo! 0
Viszontlátásra! N----i-e--e! N_ s________ N- s-i-e-j-! ------------ Na svidenje! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! S- -idi-o! S_ v______ S- v-d-m-! ---------- Se vidimo! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…