Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   tl Pagkipagkilala sa iba

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tagalog Lejátszás Több
Szia! Ku-ust-! K_______ K-m-s-a- -------- Kumusta! 0
Jó napot! M-----a-g ara-! M________ a____ M-g-n-a-g a-a-! --------------- Magandang araw! 0
Hogy vagy? Kumu--a--a? K______ k__ K-m-s-a k-? ----------- Kumusta ka? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? G---ng po-kay--s- E--o--? G_____ p_ k___ s_ E______ G-l-n- p- k-y- s- E-r-p-? ------------------------- Galing po kayo sa Europa? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? Galing p- k-yo-s- --e-ik-? G_____ p_ k___ s_ A_______ G-l-n- p- k-y- s- A-e-i-a- -------------------------- Galing po kayo sa Amerika? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? G-ling-p- -----sa-As--? G_____ p_ k___ s_ A____ G-l-n- p- k-y- s- A-y-? ----------------------- Galing po kayo sa Asya? 0
Melyik hotelben lakik? Al--g ho--l-po---g-t--u-ul--a- --nyo? A____ h____ p_ a__ t__________ n_____ A-i-g h-t-l p- a-g t-n-t-l-y-n n-n-o- ------------------------------------- Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? 0
Mióta van már itt? G---o-n---- ---o kat---- --to? G____ n_ p_ k___ k______ d____ G-a-o n- p- k-y- k-t-g-l d-t-? ------------------------------ Gaano na po kayo katagal dito? 0
Meddig marad? Gaano p- ka-o-kat--a--ma-a-at--i? G____ p_ k___ k______ m__________ G-a-o p- k-y- k-t-g-l m-n-n-t-l-? --------------------------------- Gaano po kayo katagal mananatili? 0
Tetszik önnek itt? N-g-st---- -o-b--ni-yo---to? N_________ p_ b_ n____ d____ N-g-s-u-a- p- b- n-n-o d-t-? ---------------------------- Nagustuhan po ba ninyo dito? 0
Ön itt nyaral? N--d-t- -o--a-------a---m-gba--syo-? N______ p_ b_ k___ p___ m___________ N-n-i-o p- b- k-y- p-r- m-g-a-a-y-n- ------------------------------------ Nandito po ba kayo para magbakasyon? 0
Látogasson meg egyszer! B-s--ahi--po-n--yo -ko m-----! B________ p_ n____ a__ m______ B-s-t-h-n p- n-n-o a-o m-n-a-! ------------------------------ Bisitahin po ninyo ako minsan! 0
Itt van az én címem. Narit---ng--u--- -a---i-g-t-nu--lu---. N_____ a__ l____ n_ a____ t___________ N-r-t- a-g l-g-r n- a-i-g t-n-t-l-y-n- -------------------------------------- Narito ang lugar na aking tinutuluyan. 0
Látjuk egymást holnap? M----kit- b- t-y- bu-a-? M________ b_ t___ b_____ M-g-i-i-a b- t-y- b-k-s- ------------------------ Magkikita ba tayo bukas? 0
Sajnálom, már más tervem van. P--en--a---,---- a---a--m-a plano n-. P_______ n__ a__ a_ m__ m__ p____ n__ P-s-n-y- n-, a-o a- m-y m-a p-a-o n-. ------------------------------------- Pasensya na, ako ay may mga plano na. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) P-a-a-! P______ P-a-a-! ------- Paalam! 0
Viszontlátásra! Pa-l-m! P______ P-a-a-! ------- Paalam! 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! H----a---sa-mu--! H_______ s_ m____ H-n-g-n- s- m-l-! ----------------- Hanggang sa muli! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…