Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   es Conociendo otras personas

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [tres]

Conociendo otras personas

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar spanyol Lejátszás Több
Szia! ¡-o-a! ¡_____ ¡-o-a- ------ ¡Hola!
Jó napot! ¡Bu--o---ías! ¡______ d____ ¡-u-n-s d-a-! ------------- ¡Buenos días!
Hogy vagy? ¿--- -a-? ¿___ t___ ¿-u- t-l- --------- ¿Qué tal?
Ön Európából jön? / Ön európai? ¿---n- (u-ted--de -ur--a? ¿_____ (______ d_ E______ ¿-i-n- (-s-e-) d- E-r-p-? ------------------------- ¿Viene (usted) de Europa?
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? ¿Vi----(u--ed- -e Amé----? ¿_____ (______ d_ A_______ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-é-i-a- -------------------------- ¿Viene (usted) de América?
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? ¿-iene -us--d) ------a? ¿_____ (______ d_ A____ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-i-? ----------------------- ¿Viene (usted) de Asia?
Melyik hotelben lakik? ¿En qué - c-ál --m.) ---e- ----ncuen-r-----pe-ad--/ -d- (u----)? ¿__ q__ / c___ (____ h____ s_ e________ h________ / -__ (_______ ¿-n q-é / c-á- (-m-) h-t-l s- e-c-e-t-a h-s-e-a-o / --a (-s-e-)- ---------------------------------------------------------------- ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
Mióta van már itt? ¿----c-ánto-ti--p--ha es---o ------- a---? ¿___ c_____ t_____ h_ e_____ (______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- h- e-t-d- (-s-e-) a-u-? ------------------------------------------ ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
Meddig marad? ¿Po- cu--to --em-o p-r---ec----------) aquí? ¿___ c_____ t_____ p__________ (______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-r-a-e-e-á (-s-e-) a-u-? -------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
Tetszik önnek itt? ¿L- gus-- a--í? ¿__ g____ a____ ¿-e g-s-a a-u-? --------------- ¿Le gusta aquí?
Ön itt nyaral? ¿-----us-ed-a------ -a-ac-o-es? ¿____ u____ a___ d_ v__________ ¿-s-á u-t-d a-u- d- v-c-c-o-e-? ------------------------------- ¿Está usted aquí de vacaciones?
Látogasson meg egyszer! ¡V-sít--- c--ndo q-i--a! ¡________ c_____ q______ ¡-i-í-e-e c-a-d- q-i-r-! ------------------------ ¡Visíteme cuando quiera!
Itt van az én címem. Aq-í--s-á-mi-di--c----. A___ e___ m_ d_________ A-u- e-t- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Aquí está mi dirección.
Látjuk egymást holnap? ¿N-- -e----mañ---? ¿___ v____ m______ ¿-o- v-m-s m-ñ-n-? ------------------ ¿Nos vemos mañana?
Sajnálom, már más tervem van. Lo-----t-, --r- -- ----o--tr-- -lan-s. L_ s______ p___ y_ t____ o____ p______ L- s-e-t-, p-r- y- t-n-o o-r-s p-a-e-. -------------------------------------- Lo siento, pero ya tengo otros planes.
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) ¡A-i-s--/ -C--o! ¡______ / ¡_____ ¡-d-ó-! / ¡-h-o- ---------------- ¡Adiós! / ¡Chao!
Viszontlátásra! ¡---ó-! --¡--sta-la v---a! ¡______ / ¡_____ l_ v_____ ¡-d-ó-! / ¡-a-t- l- v-s-a- -------------------------- ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! ¡---t- pr----! ¡_____ p______ ¡-a-t- p-o-t-! -------------- ¡Hasta pronto!

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…