Kifejezéstár

hu Tevékenységek   »   tl Mga aktibidad

13 [tizenhárom]

Tevékenységek

Tevékenységek

13 [labing-tatlo]

Mga aktibidad

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tagalog Lejátszás Több
Mit csinál Martha? Ano---- -------a-n- ----a? A__ a__ g_______ n_ M_____ A-o a-g g-n-g-w- n- M-r-a- -------------------------- Ano ang ginagawa ni Marta? 0
Az irodában dolgozik. Na--at----h- -iya-sa -p-s-n-. N___________ s___ s_ o_______ N-g-a-r-b-h- s-y- s- o-i-i-a- ----------------------------- Nagtatrabaho siya sa opisina. 0
Számítógépen dolgozik. Na----rab-h----y- -a-k-m--ute-. N___________ s___ s_ k_________ N-g-a-r-b-h- s-y- s- k-m-y-t-r- ------------------------------- Nagtatrabaho siya sa kompyuter. 0
Hol van Martha? Na-aan-si-M-r-ha? N_____ s_ M______ N-s-a- s- M-r-h-? ----------------- Nasaan si Martha? 0
A moziban. Nasa----ehan. N___ s_______ N-s- s-n-h-n- ------------- Nasa sinehan. 0
Megnéz egy filmet. Nanono-d--iy---g--e--k---. N_______ s___ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
Mit csinál Peter? A-- a-- ginag-wa-n- P-t--? A__ a__ g_______ n_ P_____ A-o a-g g-n-g-w- n- P-t-r- -------------------------- Ano ang ginagawa ni Peter? 0
Az egyetemen tanul. N-----ral --ya-sa-Un-be-sida-. N________ s___ s_ U___________ N-g-a-r-l s-y- s- U-i-e-s-d-d- ------------------------------ Nag-aaral siya sa Unibersidad. 0
Nyelveket tanul. N-g-aa-al -i-a n----a-w--a. N________ s___ n_ m__ w____ N-g-a-r-l s-y- n- m-a w-k-. --------------------------- Nag-aaral siya ng mga wika. 0
Hol van Peter? Na-----s--P-te-? N_____ s_ P_____ N-s-a- s- P-t-r- ---------------- Nasaan si Peter? 0
A kávézóban. Sa -afe. S_ c____ S- c-f-. -------- Sa cafe. 0
Kávét iszik. U-i---- s-ya ng-k-p-. U______ s___ n_ k____ U-i-n-m s-y- n- k-p-. --------------------- Umiinom siya ng kape. 0
Hova mennek szívesen? Sa-n ni-a--u---ng-p--u-t-? S___ n___ g______ p_______ S-a- n-l- g-s-o-g p-m-n-a- -------------------------- Saan nila gustong pumunta? 0
Koncertre. S----n-y-r--. S_ k_________ S- k-n-y-r-o- ------------- Sa konsyerto. 0
Szeretnek zenét hallgatni. Gus-o-ni-ang ma----g-n---usi--. G____ n_____ m______ n_ m______ G-s-o n-l-n- m-k-n-g n- m-s-k-. ------------------------------- Gusto nilang makinig ng musika. 0
Hova nem szeretnek menni? S-a---i-- h--d--gu-t-------un-a? S___ n___ h____ g______ p_______ S-a- n-l- h-n-i g-s-o-g p-m-n-a- -------------------------------- Saan nila hindi gustong pumunta? 0
A diszkóba. S--dis--. S_ d_____ S- d-s-o- --------- Sa disco. 0
Nem szeretnek táncolni. Ayaw n-l--g--u----w. A___ n_____ s_______ A-a- n-l-n- s-m-y-w- -------------------- Ayaw nilang sumayaw. 0

Kreol nyelvek

Tudta Ön hogy a Déli-tenger térségében is beszélnek németül? Ez tényleg igaz! Pápua Új-Guinea és Ausztrália egyes részein beszélik az Unserdeutsch nyelvet. Ez egy kreol nyelv. A kreol nyelvek, nyelvek találkozásakor alakulnak ki. Tehát akkor, amikor több nyelv találkozik. Sok kreol nyelv mára már majdnem teljesen kihalt. Világszerte azonban még 15 millió ember beszél valamilyen kreol nyelvet. A kreol nyelv mindig anyanyelv. A pidzsin nyelveknél ez nem így van. A pidzsin nyelvek nagyon lecsökkentett nyelvformák. Csak a legegyszerűbb kommunikációt szolgálják. A legtöbb kreol nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Emiatt a legtöbb esetben a kreol nyelvek alapjai európai nyelvek. A kreol nyelvek egyik jellemzője a behatárolt szókincs. A kreol nyelvek továbbá saját fonológiával rendelkeznek. A kreol nyelvek nyelvtana nagyon leegyszerűsített. A bonyolult nyelvtani szabályokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják beszéd közben. Minden kreol nyelv fontos része a nemzeti identitásnak. Ezért sok kreol nyelvben íródott irodalmi mű létezik. A tudósok számára a kreol nyelvek különösen érdekesek. Mivel rajtuk keresztül lehet követni egy nyelv kialakulását és kihalását. A kreol nyelvek alapján lehet megfigyelni egy nyelv alakulását. Továbbá bizonyítják, hogy egy nyelv képes megváltozni és alkalmazkodni. A tudományt amely a kreol nyelvekkel foglalkozik, kreolisztikának hívjuk. Az egyik legismertebb kreol nyelvű mondat Jamaicából származik. Bob Marley tette világhírűvé - beugrik? A No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)