Вон- пр-ц-є-- о-ісі.
В___ п_____ в о_____
В-н- п-а-ю- в о-і-і-
--------------------
Вона працює в офісі. 0 V-d---i-al---s-iV___ d__________V-d- d-y-l-n-s-i----------------Vydy diyalʹnosti
Щ- робить---т--?
Щ_ р_____ П_____
Щ- р-б-т- П-т-о-
----------------
Що робить Петро? 0 V--a-p--t-yuye-- o--si.V___ p________ v o_____V-n- p-a-s-u-e v o-i-i------------------------Vona pratsyuye v ofisi.
В-н--а---є-----в --і-ерс----і.
В__ н_________ в у____________
В-н н-в-а-т-с- в у-і-е-с-т-т-.
------------------------------
Він навчається в університеті. 0 Vo-a--ra-----e -----si.V___ p________ v o_____V-n- p-a-s-u-e v o-i-i------------------------Vona pratsyuye v ofisi.
Tudta Ön hogy a Déli-tenger térségében is beszélnek németül?
Ez tényleg igaz!
Pápua Új-Guinea és Ausztrália egyes részein beszélik az
Unserdeutsch
nyelvet.
Ez egy kreol nyelv.
A kreol nyelvek, nyelvek találkozásakor alakulnak ki.
Tehát akkor, amikor több nyelv találkozik.
Sok kreol nyelv mára már majdnem teljesen kihalt.
Világszerte azonban még 15 millió ember beszél valamilyen kreol nyelvet.
A kreol nyelv mindig anyanyelv.
A pidzsin nyelveknél ez nem így van.
A pidzsin nyelvek nagyon lecsökkentett nyelvformák.
Csak a legegyszerűbb kommunikációt szolgálják.
A legtöbb kreol nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki.
Emiatt a legtöbb esetben a kreol nyelvek alapjai európai nyelvek.
A kreol nyelvek egyik jellemzője a behatárolt szókincs.
A kreol nyelvek továbbá saját fonológiával rendelkeznek.
A kreol nyelvek nyelvtana nagyon leegyszerűsített.
A bonyolult nyelvtani szabályokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják beszéd közben.
Minden kreol nyelv fontos része a nemzeti identitásnak.
Ezért sok kreol nyelvben íródott irodalmi mű létezik.
A tudósok számára a kreol nyelvek különösen érdekesek.
Mivel rajtuk keresztül lehet követni egy nyelv kialakulását és kihalását.
A kreol nyelvek alapján lehet megfigyelni egy nyelv alakulását.
Továbbá bizonyítják, hogy egy nyelv képes megváltozni és alkalmazkodni.
A tudományt amely a kreol nyelvekkel foglalkozik, kreolisztikának hívjuk.
Az egyik legismertebb kreol nyelvű mondat Jamaicából származik.
Bob Marley tette világhírűvé - beugrik?
A
No woman, no cry!
(= No, woman, don't cry!)