Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

Nakazovyy̆ sposib 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar ukrán Lejátszás Több
Borotválkozz meg! По---ися! П________ П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
N-k---vy-̆ -po-ib 2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
Mosakodj meg! П-м-йся! П_______ П-м-й-я- -------- Помийся! 0
N-kaz-v--̆--p--ib 2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
Fésülködj meg! Приче-и-я! П_________ П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
Po----sya! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Hívj fel! Hívjon fel! Зат-------й! Зат---фон---е! З___________ З_____________ З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
Poh-lys--! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Kezd el! Kezdje el! По--най! Поч-найте! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
P--o-----! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Hagyd abba! Hagyja abba! П-ипин-------ин---! П_______ П_________ П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
Pom-y---a! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Hagyd azt! Hagyja azt! Об----ц---О----т- --! О____ ц__ О______ ц__ О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
P-m--̆-ya! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Mondd azt! Mondja azt! С--ж- -е- С----ть ц-! С____ ц__ С______ ц__ С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
P-m--̆sya! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! Ку-и -е!--------ц-! К___ ц__ К_____ ц__ К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
P--c-e-hysya! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Soha ne légy becstelen! Н-к--и -е---д- не-----м! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
Pry--e--ysy-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Soha ne légy szemtelen! Н-ко-и н------ --х-а---! Н_____ н_ б___ з________ Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
P-yche-hy--a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Soha ne légy udvariatlan! Ні--л- -е---д--нев-і--ивим! Н_____ н_ б___ н___________ Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
Z--e-------̆- Za-------uy̆t-! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Légy mindig becsületes! З-в--и---д----сним! З_____ б___ ч______ З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Z-----f-n-y-! --t-l----uy-t-! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Légy mindig kedves! Зав--и-б-дь л-б’-----! З_____ б___ л_________ З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Za-el-fon-y-!---t-l-----y̆t-! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Légy mindig udvarias! Завжд- бу-ь-вв--ливи-! З_____ б___ в_________ З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
P-----ay̆- P---yn--̆t-! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Jó utat hazafelé! Щ-----о- до---и! Щ_______ д______ Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
P--hy-a-̆--Po-hy---̆--! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Jól vigyázzon magára! В--жа--- -о-р- н- се--! В_______ д____ н_ с____ В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
P--hy-------och------e! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Hamarosan ismét látogasson meg! Пр----ь---д- -а- с-о-о---о-у! П________ д_ н__ с____ з_____ П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
Pr-pyn-!--------tʹ! P_______ P_________ P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…