Bocsánat!
В--а---!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Z-p--a---a ---yakhu
Z_________ s_______
Z-p-t-n-y- s-l-a-h-
-------------------
Zapytannya shlyakhu
Bocsánat!
Вибачте!
Zapytannya shlyakhu
Tudna nekem segíteni?
Чи Мож-т- в- -е-і-----м---и?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Z-p----nya --l--khu
Z_________ s_______
Z-p-t-n-y- s-l-a-h-
-------------------
Zapytannya shlyakhu
Tudna nekem segíteni?
Чи Можете ви мені допомогти?
Zapytannya shlyakhu
Hol van itt egy jó vendéglő?
Де тут-є-хор---й -ест-р-н?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
Vyb-c-t-!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Hol van itt egy jó vendéglő?
Де тут є хороший ресторан?
Vybachte!
A saroknál menjen balra.
Зверн-ть лів-р-ч-з--р-г-м.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Vy--c-te!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
A saroknál menjen balra.
Зверніть ліворуч за рогом.
Vybachte!
Utána egyenesen előre egy darabig.
Йді-ь-----м --я--.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Vy-a-h--!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Utána egyenesen előre egy darabig.
Йдіть потім прямо.
Vybachte!
Menjen száz métert, utána jobbra.
З---нувш- п----р-ч, п-о-діт- -то--ет--в.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Ch- -oz-e-e -y-me-i--o-o-o--y?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Menjen száz métert, utána jobbra.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Busszal is mehet.
Ви-мо--те --к-ж -оїхат- а--обу-ом.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
C-y --z--te -- -eni do--m---y?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Busszal is mehet.
Ви можете також поїхати автобусом.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Villamossal is mehet.
В---о-е-е---к---пої---и -ра---єм.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
C-y --zhet---y me-----p--oht-?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Villamossal is mehet.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Egyszerüen utánam is jöhet.
Ви м---т--т-кож-прост- --їха-и-з--м--ю.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
De -u- -e k-or---y-- re-t---n?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Egyszerüen utánam is jöhet.
Ви можете також просто поїхати за мною.
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Hogyan jutok el a futballstadionig?
Як --о--- до-фут--л--о----т----ну?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
De-t-t -e---or-s-----r----ran?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Hogyan jutok el a futballstadionig?
Як пройти до футбольного стадіону?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Menjen át a hídon!
П---йді-- ч---- м-с-!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
De -----e --or-shyy̆-r--tora-?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Menjen át a hídon!
Перейдіть через міст!
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Menjen át az alagúton!
Ї-ьт----ре--туне-ь!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
Z-ern-tʹ------uch z- -o---.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Menjen át az alagúton!
Їдьте через тунель!
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
Їд-те д-------о-о-св----ф-ра.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Zve-n---------uc--za -o-om.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
Їдьте до третього світлофора.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
З---ніт- -отім-у пе-шу --ли-ю-п---ор--.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Zv-rn-t- l-----c---- --hom.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
Їдь-е-----м--р-м---е-е- н---лижче -е-ехр-ст-.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Y̆------o-i--pr--mo.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
Ви----е, ---пот----ти-д- ----по---?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
Y---tʹ-p---- -ry---.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Y̆ditʹ potim pryamo.
A legjobb, ha metróval megy.
Найкр--е-н- ме-ро.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Y̆ditʹ---t-m----amo.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
A legjobb, ha metróval megy.
Найкраще на метро.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Menjen egyszerűen a végállomásig!
Їд-те--------д--к--це--ї-з---нк-.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Z-e-nu--h------or--h- -r--̆-i-- --- m-----.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Menjen egyszerűen a végállomásig!
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.