Bocsánat!
Виб---е!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Za-------a---l-ak-u
Z_________ s_______
Z-p-t-n-y- s-l-a-h-
-------------------
Zapytannya shlyakhu
Bocsánat!
Вибачте!
Zapytannya shlyakhu
Tudna nekem segíteni?
Чи М----е-ви-ме-і---помо--и?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Z-py----y---hly--hu
Z_________ s_______
Z-p-t-n-y- s-l-a-h-
-------------------
Zapytannya shlyakhu
Tudna nekem segíteni?
Чи Можете ви мені допомогти?
Zapytannya shlyakhu
Hol van itt egy jó vendéglő?
Де-ту- є-хо----й-р--то-ан?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
V--a----!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Hol van itt egy jó vendéglő?
Де тут є хороший ресторан?
Vybachte!
A saroknál menjen balra.
Зв-рн--ь-лі-о--- ---р-г--.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Vy-ac--e!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
A saroknál menjen balra.
Зверніть ліворуч за рогом.
Vybachte!
Utána egyenesen előre egy darabig.
Й-----по-ім пр--о.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
V---ch--!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Utána egyenesen előre egy darabig.
Йдіть потім прямо.
Vybachte!
Menjen száz métert, utána jobbra.
Звер-у-ши ---во--ч----ой--ть-с-- ------.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
C---M---et- v- ------o-o-o---?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Menjen száz métert, utána jobbra.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Busszal is mehet.
Ви-мо--т- -ак-ж-------и---то----м.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
C-- -ozhe----y----- ---o-----?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Busszal is mehet.
Ви можете також поїхати автобусом.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Villamossal is mehet.
Ви мо--т- -ако--п-їх----т----ає-.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
Ch--M--he-e v- m--i----om-h-y?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Villamossal is mehet.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Egyszerüen utánam is jöhet.
В---о---е--ак-- п--с-о-п-їх----з---н-ю.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
D---u- -e--h------y--re--o-an?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Egyszerüen utánam is jöhet.
Ви можете також просто поїхати за мною.
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Hogyan jutok el a futballstadionig?
Я- п--й-и--о фут-о-ьно---с----ону?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
D- tut -- ---ro-hyy̆-res-o-an?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Hogyan jutok el a futballstadionig?
Як пройти до футбольного стадіону?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Menjen át a hídon!
Пер-й---------з міст!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
De --t-ye k--r-s---̆-r--t-ra-?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Menjen át a hídon!
Перейдіть через міст!
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Menjen át az alagúton!
Їдь-е ч-р---т---л-!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
Z-----t---iv--uc- -a --hom.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Menjen át az alagúton!
Їдьте через тунель!
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
Ї------о -р-ть--о сві-л-фор-.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Z-e--i-- -ivo-uch -a-r--om.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
Їдьте до третього світлофора.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
З-е--іть ----- у---р-у--у--ц- --а--р--.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Zv----t-----o------a-----m.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
Ї-ьт- -о-і- -р------рез --й--иж----е--х-----.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Y̆di-ʹ-p-----pr--mo.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
В-б----,-як--о-р-п-ти-д--ае--п-рту?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
Y̆-i------im -r-am-.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Y̆ditʹ potim pryamo.
A legjobb, ha metróval megy.
Н---р--е--- мет-о.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Y̆di-ʹ-potim--r--m-.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
A legjobb, ha metróval megy.
Найкраще на метро.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Menjen egyszerűen a végállomásig!
Їд--- ---с----о-кі----ої---п-н--.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Zvern-vs-y p--voruc----roy-d-tʹ--to m-tr--.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Menjen egyszerűen a végállomásig!
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.