Bocsánat!
მაპ---ე-!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
m-p'---i--!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
Bocsánat!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
Tudna nekem segíteni?
შ-გიძ-ი-თ-დ-მ--მა--თ?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
shegidz--at--am--hm--ot?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Tudna nekem segíteni?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
Hol van itt egy jó vendéglő?
სად -რის ---კ--გ- რ-----ანი?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
s--g-dz---t ---ekh---o-?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Hol van itt egy jó vendéglő?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
shegidzliat damekhmarot?
A saroknál menjen balra.
მ-ბ-ძ-ნ--თ --რც--ივ,-შე-ა---ვ-ი.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
sh-g-d--i-- --mekhm-r-t?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
A saroknál menjen balra.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
shegidzliat damekhmarot?
Utána egyenesen előre egy darabig.
შ--დ-- ც--- --ნ--პი-დაპ-რ-იარ-თ.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
s-d aris ak--'ar----e-t'-rani?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
Utána egyenesen előre egy darabig.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
sad aris ak k'argi rest'orani?
Menjen száz métert, utána jobbra.
შ-------ს-მ-ტრ-ი -----ნივ.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
mibr---nd---m--ts----v--shesa-------i.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Menjen száz métert, utána jobbra.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Busszal is mehet.
შ--ი--ია-----ობუსი-აც -ა-ვი-ე-.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
m--r--a-----ma--s-----,---esa------hi.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Busszal is mehet.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Villamossal is mehet.
შ--იძ-ია---რ--ვ-ი--ც----ვიდე-.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
mi-rdz-n------rt--hni-, she-a-hv---hi.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Villamossal is mehet.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Egyszerüen utánam is jöhet.
შე---ლია- -ე--ამ--ყ-ეთ.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
s---d-g ts-t'- k-a-s p----------i-r--.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Egyszerüen utánam is jöhet.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Hogyan jutok el a futballstadionig?
რ--ო---ი-ი---ს-ად----მდ-?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
sh-m-e---s met'-sh- --------.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Hogyan jutok el a futballstadionig?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Menjen át a hídon!
ხი-ი--ნ----ადა----ოთ!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
s------li-t-a-t---u-----s---'----i--t.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Menjen át a hídon!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Menjen át az alagúton!
გვ-----ი უნდა ---აროთ!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
s------liat t'------t-t---s-akh-----.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Menjen át az alagúton!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
მ-დ-თ -ე-ა-- ----ი--ა---.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
s-e-------t -------mqve-.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
shegidzliat me gamomqvet.
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
შ-მ-ეგ-შ-უ-ვ-ეთ-პ-რველი-- ქუ-ა-- ---ჯ--ივ.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
s----d-li-t-m- --m-mq--t.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shegidzliat me gamomqvet.
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
შემდეგ---დი- პირ-აპ--- --------გზ-----ედინ---გა---თ.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
s----dz-i-- me-gamomq---.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shegidzliat me gamomqvet.
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
უ---რ-ვა-,-----რ -ივიდე-აე-ო--რტ-მდ-?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
rog-- -i--de-s-'adi-nam--?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide st'adionamde?
A legjobb, ha metróval megy.
უმჯ-ბე----მეტროთი.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
kh-di -n-a ---a-'ve---!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
A legjobb, ha metróval megy.
უმჯობესია მეტროთი.
khidi unda gadak'vetot!
Menjen egyszerűen a végállomásig!
იმ-----ე- ბოლო გ--ე-----დ-.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
gv-ra--hi-u----g-i---t!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
Menjen egyszerűen a végállomásig!
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
gvirabshi unda gaiarot!