a barátnőm macskája
ჩ--- მ---ბრ-- კ--ა
ჩ___ მ_______ კ___
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
chem- me-o--is -'---a
c____ m_______ k_____
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
a barátnőm macskája
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
a barátom kutyája
ჩ----მე-----ს ძ-ღლი
ჩ___ მ_______ ძ____
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
c--mi m-go-r-- ------i
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
a barátom kutyája
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
a gyermekeim játékai
ჩ--ი -ავშვე-ი- ს-თ-მა-ო-ბი
ჩ___ ბ________ ს__________
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c---- -----ri--dz-gh-i
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
a gyermekeim játékai
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi megobris dzaghli
Ez a kollégám kabátja.
ე- ---- -ე-ი კოლ-გ-ს პ-ლტო.
ე_ ა___ ჩ___ კ______ პ_____
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
c-----m-g----s-dz----i
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
Ez a kollégám kabátja.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
chemi megobris dzaghli
Ez a kolléganőm autója.
ეს-ჩემ- -ოლ--ა- მან-----.
ე_ ჩ___ კ______ მ________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
ch--i-ba---v-bis --t-m----e-i
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
Ez a kolléganőm autója.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
chemi bavshvebis satamashoebi
Ez a kollégáim munkája.
ე- ჩ--- კ--ე----ს-ს--უშ-ო-.
ე_ ჩ___ კ________ ს________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
ch--- --vshv-b---sata--s---bi
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
Ez a kollégáim munkája.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
chemi bavshvebis satamashoebi
Az ing gombja leesett.
პე-ანგზე-ღილი ა-ყვეტილ--.
პ_______ ღ___ ა__________
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
ch--- b-vs-v-b-- sa---ash-ebi
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
Az ing gombja leesett.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
chemi bavshvebis satamashoebi
A garázs kulcsa elveszett.
ა-ტ-სა-გომი- გა----ბ--და--რ---ი-.
ა___________ გ_______ დ__________
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
e--aris-chem- -'-le-as --al--o.
e_ a___ c____ k_______ p_______
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
A garázs kulcsa elveszett.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
A főnök számítógépe elromlott.
უ-რ-სი- კო-პი---რ- --ფუჭებუ--ა.
უ______ კ_________ გ___________
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
e- -h-m--k'ol---- --nkanaa.
e_ c____ k_______ m________
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
A főnök számítógépe elromlott.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
es chemi k'olegas mankanaa.
Kik a lány szülei?
ვ-ნ--რი-ნ -ოგ-ნას -შ-ბ--ბ-?
ვ__ ა____ გ______ მ________
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
e--c-e-i-------eb-- s-m-sh---.
e_ c____ k_________ s_________
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Kik a lány szülei?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
es chemi k'olegebis samushaoa.
Hogyan jutok el a szülei házához?
რ-გორ-მი-ალ -ის---შო-ლ--ის --ხ-ში?
რ____ მ____ მ___ მ________ ს______
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
p'-ra-g-e -hili ats'q--t--lia.
p________ g____ a_____________
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Hogyan jutok el a szülei házához?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
A ház az utca végén áll.
სახ-ი---ჩი---ო-ოს -გას.
ს____ ქ____ ბ____ დ____
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
a-t'--adgomi- -a-a-h-bi --k'a-gu---.
a____________ g________ d___________
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
A ház az utca végén áll.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
რა---ვი- --ეი--რ-ის-დე-ა--ლ-ქ-?
რ_ ჰ____ შ_________ დ__________
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
u--osis k----'i---eri ---uc---b----.
u______ k____________ g_____________
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Mi a könyv címe?
რ- არ-ს ----ის-დ-ს---ლება?
რ_ ა___ წ_____ დ__________
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
vi- --i-n-g--ona- m---b---i?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Mi a könyv címe?
რა არის წიგნის დასახელება?
vin arian gogonas mshoblebi?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
რა--ქ-ი-თ-მ-ზობლ--ის ბავ--ე-ს?
რ_ ჰ_____ მ_________ ბ________
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
vin-a-----g--o-a- ms---l-b-?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
vin arian gogonas mshoblebi?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
რო-ის-ა-ის--კო----ა----ა----?
რ____ ა___ ს_____ ა__________
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
v-n ar--n-g-g---s---h-b--bi?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
რ--ი- ---- ე-იმს-მი-ებ----ა----ი?
რ____ ა___ ე____ მ______ ს_______
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
r-g-r-m-v-l -i----s------is--akh--hi?
r____ m____ m___ m_________ s________
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
რ---- ა-ი- --ზ-უმ---ღ-ა?
რ____ ა___ მ_______ ღ___
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
r-go- m---l -i-i --h----bi- ---hl--i?
r____ m____ m___ m_________ s________
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?