a barátnőm macskája
ჩ--- -ე--ბ--ს ---ა
ჩ___ მ_______ კ___
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
ch-mi me--br---k'-t'a
c____ m_______ k_____
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
a barátnőm macskája
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
a barátom kutyája
ჩ--ი-მ-გ-ბრ-ს --ღ-ი
ჩ___ მ_______ ძ____
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
ch-----e----i--dz-ghli
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
a barátom kutyája
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
a gyermekeim játékai
ჩ-მი -ავშ-ების სა-ამა---ბი
ჩ___ ბ________ ს__________
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
che-i m--o-r-- dza--li
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
a gyermekeim játékai
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi megobris dzaghli
Ez a kollégám kabátja.
ეს -რი- ჩე----ოლ--ა- -ა-ტ-.
ე_ ა___ ჩ___ კ______ პ_____
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
che-i ---o--i--d-agh-i
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
Ez a kollégám kabátja.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
chemi megobris dzaghli
Ez a kolléganőm autója.
ეს-ჩ-მი--ოლ--ას -ანქ---ა.
ე_ ჩ___ კ______ მ________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
che-i b--s---bi- --tam---oebi
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
Ez a kolléganőm autója.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
chemi bavshvebis satamashoebi
Ez a kollégáim munkája.
ე-------კ-ლე-ე--------შა-ა.
ე_ ჩ___ კ________ ს________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
c-emi-bavsh-e--s-s--amas-o-bi
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
Ez a kollégáim munkája.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
chemi bavshvebis satamashoebi
Az ing gombja leesett.
პე---გ-ე-ღ-ლი-ა-----ი-ია.
პ_______ ღ___ ა__________
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
c-emi-bavs-veb---s-t----ho--i
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
Az ing gombja leesett.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
chemi bavshvebis satamashoebi
A garázs kulcsa elveszett.
ა--ო---გ-მ-ს-გ--ა-ე-- --კარ-უ--ა.
ა___________ გ_______ დ__________
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
es a------em- k'ole-as -'--t'o.
e_ a___ c____ k_______ p_______
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
A garázs kulcsa elveszett.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
A főnök számítógépe elromlott.
უ--ო-----ო-პ-უტ--ი-გ-ფუჭე--ლ-ა.
უ______ კ_________ გ___________
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
e- c-e-i-k'oleg----a--an--.
e_ c____ k_______ m________
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
A főnök számítógépe elromlott.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
es chemi k'olegas mankanaa.
Kik a lány szülei?
ვ-ნ ა--ან--ო-ონას--შ---ებ-?
ვ__ ა____ გ______ მ________
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
e- -hem--k-o-e-e----samus-aoa.
e_ c____ k_________ s_________
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Kik a lány szülei?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
es chemi k'olegebis samushaoa.
Hogyan jutok el a szülei házához?
რო--რ მი-ა--მ--ი -შ-----ის-ს--ლ--?
რ____ მ____ მ___ მ________ ს______
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
p-e-a--ze -hil---ts-q--t'i-ia.
p________ g____ a_____________
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Hogyan jutok el a szülei házához?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
A ház az utca végén áll.
სა--- ქუ-ის-ბ--ოს-----.
ს____ ქ____ ბ____ დ____
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
a-t'o---go-i- ga-a--e---d--'---u--a.
a____________ g________ d___________
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
A ház az utca végén áll.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
რა---ვ-- ---ი-არ--ს დ-დ--ალ---?
რ_ ჰ____ შ_________ დ__________
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
u--o-i- k------u-'--i g--u-------i-.
u______ k____________ g_____________
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Mi a könyv címe?
რ- ა-ი- წი---ს-დას--ე--ბა?
რ_ ა___ წ_____ დ__________
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
v----r--n---go--s -s-o-l--i?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Mi a könyv címe?
რა არის წიგნის დასახელება?
vin arian gogonas mshoblebi?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
რ--ჰ-ვ-ა---ე-ობლ---- --ვშვებ-?
რ_ ჰ_____ მ_________ ბ________
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
vin---i-n -o--n-s msh---e--?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
vin arian gogonas mshoblebi?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
რ-დ-----ი- ს---ის -----ა-ებ-?
რ____ ა___ ს_____ ა__________
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
v-n-aria- --go-a- --ho-l---?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
როდი----ვს-ე---ს-მ-ღე-ის---ათე-ი?
რ____ ა___ ე____ მ______ ს_______
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
rogo---i-al m-si ms---l-bis s--hlshi?
r____ m____ m___ m_________ s________
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
რ--ის------მ-ზეუ-ი- -ია?
რ____ ა___ მ_______ ღ___
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
r-gor m-val m--i-m-h-bl---- -a-hls--?
r____ m____ m___ m_________ s________
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?