a barátnőm macskája
си----ж---у-(п-ъ-ш-э---чэ--у
с__________ (________ и_____
с-н-б-ж-г-у (-ш-а-ъ-) и-э-ы-
----------------------------
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
0
Geni--v
G______
G-n-t-v
-------
Genitiv
a barátnőm macskája
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
Genitiv
a barátom kutyája
с-ны-дж-гъ--(к------и-ь
с__________ (______ и__
с-н-б-ж-г-у (-I-л-) и-ь
-----------------------
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
0
Ge-it-v
G______
G-n-t-v
-------
Genitiv
a barátom kutyája
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
Genitiv
a gyermekeim játékai
с-с-----э---ж-гу---эх
с________ я__________
с-с-б-й-э я-ж-г-а-ъ-х
---------------------
сисабыймэ яджэгуалъэх
0
si-yb--h-e-u --sh-sh--)-i-hjetyu
s___________ (_________ i_______
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
a gyermekeim játékai
сисабыймэ яджэгуалъэх
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kollégám kabátja.
М- п-л-------иIо-ш--гъу--хъ--ъ---ъ) --.
М_ п_______ с__________ (__________ и__
М- п-л-т-у- с-I-ф-I-г-у (-ъ-л-ф-г-) и-.
---------------------------------------
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
0
sinyb---je-u--p-ha--je) i------u
s___________ (_________ i_______
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kollégám kabátja.
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kolléganőm autója.
М- -а--нэ--с-Iо-шI-гъу (бзыл---гъ)---.
М_ м______ с__________ (__________ и__
М- м-ш-н-р с-I-ф-I-г-у (-з-л-ф-г-) и-.
--------------------------------------
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
0
si-y--zhjegu -pshash--- i-hj--yu
s___________ (_________ i_______
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kolléganőm autója.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kollégáim munkája.
Мы -эшIа------и--фшIэгъумэ-я-.
М_ I________ с____________ я__
М- I-ш-а-ъ-р с-I-ф-I-г-у-э я-.
------------------------------
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
0
s--yb-zhje-u-(k-a---) -h'
s___________ (_______ i__
s-n-b-z-j-g- (-I-l-e- i-'
-------------------------
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
Ez a kollégáim munkája.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
Az ing gombja leesett.
Д-------ыI-- -------ъ--ъ.
Д_____ ч____ к___________
Д-а-э- ч-I-р к-ы-э-х-ы-ъ-
-------------------------
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
0
si---y-mj------h--gua-j-h
s_________ j_____________
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
Az ing gombja leesett.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
sisabyjmje jadzhjegualjeh
A garázs kulcsa elveszett.
Г--аж-м--Iун--ы-з------ы-ъэ.
Г______ и_________ к________
Г-р-ж-м и-у-к-ы-з- к-о-ы-ъ-.
----------------------------
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
0
s-sab-j-je jadzhj--ua-jeh
s_________ j_____________
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
A garázs kulcsa elveszett.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
sisabyjmje jadzhjegualjeh
A főnök számítógépe elromlott.
СиI-шъх-этет ик-м-ь--е--к----ут---.
С___________ и_________ к__________
С-I-ш-х-э-е- и-о-п-ю-е- к-э-ъ-т-г-.
-----------------------------------
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
0
sisab-jm-e ja--hjeg-a--eh
s_________ j_____________
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
A főnök számítógépe elromlott.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
sisabyjmje jadzhjegualjeh
Kik a lány szülei?
Х-т--мы-пш-э--э-ъые--янэ-ят--э-?
Х___ м_ п___________ я__________
Х-т- м- п-ъ-ш-э-ъ-е- я-э-я-э-э-?
--------------------------------
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
0
My -a---e-- si--fsh-je-- (-u-f--)---.
M_ p_______ s___________ (_______ i__
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Kik a lány szülei?
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Hogyan jutok el a szülei házához?
С-дэу--эу-ащ -----т---- ---э ----------ъэ---щ-?
С________ а_ я_________ я___ с______ с_________
С-д-у-т-у а- я-э-я-э-э- я-н- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
0
My-pal--e-----I-fs-I-eg- ---l---) i-.
M_ p_______ s___________ (_______ i__
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Hogyan jutok el a szülei házához?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
A ház az utca végén áll.
У-эр у-а-ы--ы--эм -ет.
У___ у_____ ы____ т___
У-э- у-а-ы- ы-I-м т-т-
----------------------
Унэр урамым ыкIэм тет.
0
My -alt-eu--s--of-hIjeg- -h----g---j.
M_ p_______ s___________ (_______ i__
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
A ház az utca végén áll.
Унэр урамым ыкIэм тет.
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
Шв--ца---м---ъэ-- --хь-Iэ ---щт-- еджэ-э-а?
Ш_________ и_____ ш______ т______ е________
Ш-е-ц-р-е- и-ъ-л- ш-х-а-э т-у-т-у е-ж-х-р-?
-------------------------------------------
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
0
My ma--in-er s---fshI-e-u ---y--yg- -j.
M_ m________ s___________ (________ i__
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Mi a könyv címe?
М---х--ъым-с-- шъх-эу-и---?
М_ т______ с__ ш_____ и____
М- т-ы-ъ-м с-д ш-х-э- и-э-?
---------------------------
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
0
M- m--hi-jer si--f-hI--gu (b---fy-- -j.
M_ m________ s___________ (________ i__
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Mi a könyv címe?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
Г-у--гъ--э-якIэ-э-I-кIумэ-сыда--цIэх-р?
Г_________ я_____________ с___ а_______
Г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-м- с-д- а-I-х-р-
---------------------------------------
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
0
My --shi-j-r si-o--h----- -b-y-f-g- i-.
M_ m________ s___________ (________ i__
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
С--и-ъуа к---э-IыкI-м--ягъэпс-фы-ъ-р?
С_______ к____________ я_____________
С-д-г-у- к-э-э-I-к-у-э я-ъ-п-э-ы-ъ-р-
-------------------------------------
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
0
M- Ij-s--agj---s-I---h-jeg---- -a-.
M_ I__________ s______________ j___
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
С-ди---а-в--ч----ымад-эмэ-яп--------ыри----ьэр--?
С_______ в_____ с________ я_______ з_____________
С-д-г-у- в-а-ы- с-м-д-э-э я-л-ы-э- з-р-г-а-ь-р-р-
-------------------------------------------------
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
0
My I--shIa-je---i-o--h-jegu-j----j.
M_ I__________ s______________ j___
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
М-з--- -ы- сых-ат--- -ры-з--аж--х----?
М_____ с__ с________ а__ з____________
М-з-и- с-д с-х-а-х-р а-ы з-л-ж-э-э-э-?
--------------------------------------
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
0
M- I--s--a-j---siI--sh---gumj- ---.
M_ I__________ s______________ j___
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.