a barátnőm macskája
с--ыб--эгъ--(---ашъ-) -чэтыу
с__________ (________ и_____
с-н-б-ж-г-у (-ш-а-ъ-) и-э-ы-
----------------------------
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
0
Ge-i--v
G______
G-n-t-v
-------
Genitiv
a barátnőm macskája
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
Genitiv
a barátom kutyája
с----джэгъ- -кI-л-) и-ь
с__________ (______ и__
с-н-б-ж-г-у (-I-л-) и-ь
-----------------------
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
0
G-nit-v
G______
G-n-t-v
-------
Genitiv
a barátom kutyája
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
Genitiv
a gyermekeim játékai
с-сабы-мэ-я---г-----х
с________ я__________
с-с-б-й-э я-ж-г-а-ъ-х
---------------------
сисабыймэ яджэгуалъэх
0
si----z---gu (psh--h-------je--u
s___________ (_________ i_______
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
a gyermekeim játékai
сисабыймэ яджэгуалъэх
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kollégám kabátja.
Мы па--т----си-оф-Iэгъ----ъ--ъфыгъ--и-.
М_ п_______ с__________ (__________ и__
М- п-л-т-у- с-I-ф-I-г-у (-ъ-л-ф-г-) и-.
---------------------------------------
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
0
si-yb-zhj--u-(pshash--- i---et-u
s___________ (_________ i_______
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kollégám kabátja.
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kolléganőm autója.
М----ши-э--с-Iо--I--ъ- (-зы-ъ---ъ) ий.
М_ м______ с__________ (__________ и__
М- м-ш-н-р с-I-ф-I-г-у (-з-л-ф-г-) и-.
--------------------------------------
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
0
si---d-h--gu-(ps-as------c-jetyu
s___________ (_________ i_______
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kolléganőm autója.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
Ez a kollégáim munkája.
М--I--I-гъэ- сиIо-ш--г-ум--яй.
М_ I________ с____________ я__
М- I-ш-а-ъ-р с-I-ф-I-г-у-э я-.
------------------------------
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
0
s--yb-z-jegu --Ialj-- ih'
s___________ (_______ i__
s-n-b-z-j-g- (-I-l-e- i-'
-------------------------
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
Ez a kollégáim munkája.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
Az ing gombja leesett.
Д--нэм чыI-----ы-э-х----.
Д_____ ч____ к___________
Д-а-э- ч-I-р к-ы-э-х-ы-ъ-
-------------------------
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
0
s-sab-j-j----d----g---jeh
s_________ j_____________
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
Az ing gombja leesett.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
sisabyjmje jadzhjegualjeh
A garázs kulcsa elveszett.
Га-а-ы- иIункIыб---к-од-гъ-.
Г______ и_________ к________
Г-р-ж-м и-у-к-ы-з- к-о-ы-ъ-.
----------------------------
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
0
s-sa--j--e -ad-h--g-aljeh
s_________ j_____________
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
A garázs kulcsa elveszett.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
sisabyjmje jadzhjegualjeh
A főnök számítógépe elromlott.
С----ъ--эт-- ико-п-ю--- ---к--тагъ.
С___________ и_________ к__________
С-I-ш-х-э-е- и-о-п-ю-е- к-э-ъ-т-г-.
-----------------------------------
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
0
s--a---mje-ja---j-g-----h
s_________ j_____________
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
A főnök számítógépe elromlott.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
sisabyjmje jadzhjegualjeh
Kik a lány szülei?
Хэта--ы-п--э-ъ--ъ--- -----т-хэр?
Х___ м_ п___________ я__________
Х-т- м- п-ъ-ш-э-ъ-е- я-э-я-э-э-?
--------------------------------
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
0
M- -a-t---r----of--I---u (--lf-g)--j.
M_ p_______ s___________ (_______ i__
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Kik a lány szülei?
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Hogyan jutok el a szülei házához?
Сыдэу-т-у-ащ -нэ-я-эх-м-я-н---ын--ын-------ы--?
С________ а_ я_________ я___ с______ с_________
С-д-у-т-у а- я-э-я-э-э- я-н- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
0
M- -alt-e-r--iI--s-------(--l---) i-.
M_ p_______ s___________ (_______ i__
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Hogyan jutok el a szülei házához?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
A ház az utca végén áll.
Ун-- у--м-м ыкI-м тет.
У___ у_____ ы____ т___
У-э- у-а-ы- ы-I-м т-т-
----------------------
Унэр урамым ыкIэм тет.
0
M- --lt-------Iof-hIje-u (---------j.
M_ p_______ s___________ (_______ i__
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
A ház az utca végén áll.
Унэр урамым ыкIэм тет.
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
Ш-ей-а-ием-икъ-------ьа-э -а-щтэу еджэхэра?
Ш_________ и_____ ш______ т______ е________
Ш-е-ц-р-е- и-ъ-л- ш-х-а-э т-у-т-у е-ж-х-р-?
-------------------------------------------
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
0
My ma-hi-j------o---Ijegu -b--lf--) --.
M_ m________ s___________ (________ i__
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Mi a könyv címe?
Мы-----ъым--ыд -ъ---у--Iэр?
М_ т______ с__ ш_____ и____
М- т-ы-ъ-м с-д ш-х-э- и-э-?
---------------------------
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
0
M- m----n-e--si-o--hI---u ----l-yg) i-.
M_ m________ s___________ (________ i__
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Mi a könyv címe?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
Г-унэг-у-- я-Iэ-э--ык-----сыда -цIэх--?
Г_________ я_____________ с___ а_______
Г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-м- с-д- а-I-х-р-
---------------------------------------
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
0
My m-sh-n-e--si---shI--g--(-------) -j.
M_ m________ s___________ (________ i__
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
Сы-игъуа--Iэ-эц-ыкI-м- я-ъэ---ф--ъо-?
С_______ к____________ я_____________
С-д-г-у- к-э-э-I-к-у-э я-ъ-п-э-ы-ъ-р-
-------------------------------------
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
0
M- -j---I--j-r-s-Iofs-I-eg--j- -a-.
M_ I__________ s______________ j___
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
Сыдигъуа--р-чы- -ымад--м--яп-ъ-----зыри--------р?
С_______ в_____ с________ я_______ з_____________
С-д-г-у- в-а-ы- с-м-д-э-э я-л-ы-э- з-р-г-а-ь-р-р-
-------------------------------------------------
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
0
M--I--s--agjer-s-I----Ije----- ---.
M_ I__________ s______________ j___
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
Музеир-с-д с-хьа-хэ- -р---ыл--ьэ-эрэр?
М_____ с__ с________ а__ з____________
М-з-и- с-д с-х-а-х-р а-ы з-л-ж-э-э-э-?
--------------------------------------
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
0
M- ---shI--je--siIofs-Ij-gu-je j--.
M_ I__________ s______________ j___
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.