Hova valósi? / Honnan származik?
Т--э -к-икIырэ?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
Z---jeg-shhy----- kI-e-- 2
Z________________ k_____ 2
Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 2
--------------------------
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
Hova valósi? / Honnan származik?
Тыдэ укъикIырэ?
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
Bázeli.
Баз-л- сы--е-I-.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Zje--egu---y-je----Ij-kI-2
Z________________ k_____ 2
Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 2
--------------------------
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
Bázeli.
Базель сыкъекIы.
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
Bázel Svájcban van.
Ба-е-ь-Шв-йц-р-ем-ит.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Tyd-e-u---I-r--?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
Bázel Svájcban van.
Базель Швейцарием ит.
Tydje ukikIyrje?
Bemutathatom önnek Müller urat?
З---хьа-эу -ю-лер ----а-э---ызы--сэ---ш-.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
T-dj---k-k-y-j-?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
Bemutathatom önnek Müller urat?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Tydje ukikIyrje?
Ő külföldi.
Ар -э-Iыбы---ъ--Iыгъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
T---- -k-------?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
Ő külföldi.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Tydje ukikIyrje?
Több nyelvet beszél.
Ащ бзэ----л-----ъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
B--e---s--ekI-.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
Több nyelvet beszél.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Bazel' sykekIy.
Először van itt?
М-щ-а-эр- -къ--эрэ-Iо---?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
B-z--- -hve-ca-i-- --.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
Először van itt?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Bazel' Shvejcariem it.
Nem, tavaly már voltam itt.
Х---- ----ыщ------к----сыщы---ъ.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
Z-u-h'-n--- M--ll-- njeIu-sj--ky-yfj--je-jeshI.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Nem, tavaly már voltam itt.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
De csak egy hétig.
А- т---м-ф-р-- ныIэ-.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
Ar-I-ekI--ym --kIyg.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
De csak egy hétig.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Ar IjekIybym kikIyg.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
Тадэ-ь -ъ--у --х--?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Ar--jekI--ym-k---yg.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
Тадэжь шъугу рехьа?
Ar IjekIybym kikIyg.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
А-ы-з---эри----ы----- -э-ушI--.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ar --ekIy-y-------g.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ar IjekIybym kikIyg.
És a táj is tetszik nekem.
Ч---ъ-ь--ъо-гъ-пс-к-э-и--ыгу -ех-ы.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
A--- -z---za--j----l.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
És a táj is tetszik nekem.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
Ashh bzje zaulje Iul.
Mi a foglalkozása?
С---с-нэхьата --I-р?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
Ashh bzje -a---e----.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
Mi a foglalkozása?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Ashh bzje zaulje Iul.
Fordító vagyok.
С--с--э-зэ-I-к--.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
A-hh-b--e--a-lje ---.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
Fordító vagyok.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Ashh bzje zaulje Iul.
Könyveket fordítok.
Сэ -х-л---р з-с-д-э-I-х.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
M-shh--p---a---yzj-r-ekI-r-er?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Könyveket fordítok.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Egyedül van itt?
У--акъо- м-щ-ущы-а?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
M-s----pjera---yz-e--ek-orj--?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Egyedül van itt?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
Х--у---ш--зи-/ --л---м-щ --I.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
M-s-- a--e-a---yz---jekIor-e-?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
És ott van a két gyermekem.
С-сабы------мо-э--а-ы --I-х.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
H-au---j- m-shh-g-e-ek--i-sy-hh-I--.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
És ott van a két gyermekem.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.