Kifejezéstár

hu Személyek   »   ad ЦIыфхэр

1 [egy]

Személyek

Személyek

1 [зы]

1 [zy]

ЦIыфхэр

CIyfhjer

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar adyghe Lejátszás Több
én с_ с- -- сэ 0
CI-----r C_______ C-y-h-e- -------- CIyfhjer
én és te сэррэ--ррэ с____ о___ с-р-э о-р- ---------- сэррэ оррэ 0
CI-fhjer C_______ C-y-h-e- -------- CIyfhjer
mi ketten тэ-титIо т_ т____ т- т-т-о -------- тэ титIо 0
sje s__ s-e --- sje
ő (férfi / fiú) ар (хъулъ---ъ) а_ (__________ а- (-ъ-л-ф-г-) -------------- ар (хъулъфыгъ) 0
s-e s__ s-e --- sje
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) ар-э---ъулъф-гъ)---р--(бз--ъ-ы--) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
sje s__ s-e --- sje
ők ketten а--- --у-и а___ т____ а-э- т-у-и ---------- ахэр тIури 0
s-er--- -rrje s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
a férfi х-у---ыгъ х________ х-у-ъ-ы-ъ --------- хъулъфыгъ 0
sj---je-or--e s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
a nő / az asszony / a feleség бз-лъф-гъ б________ б-ы-ъ-ы-ъ --------- бзылъфыгъ 0
s-e--j- or-je s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
a gyermek са-ый с____ с-б-й ----- сабый 0
tje-titIo t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
egy család у----о у_____ у-а-ъ- ------ унагъо 0
t-- ti-Io t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
az én családom сиу--г-о с_______ с-у-а-ъ- -------- сиунагъо 0
t-e -it-o t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
A családom itt van. Сиу--гъ- мыщ -ыI. С_______ м__ щ___ С-у-а-ъ- м-щ щ-I- ----------------- Сиунагъо мыщ щыI. 0
ar -hul-yg) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
Én itt vagyok. С- -ыщ --щ-I. С_ м__ с_____ С- м-щ с-щ-I- ------------- Сэ мыщ сыщыI. 0
ar (--lf--) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
Te itt vagy. О м-щ у---. О м__ у____ О м-щ у-ы-. ----------- О мыщ ущыI. 0
ar--------) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van. А- -х---ъ-ыгъ- --- щ-I -к-- а-----ылъ---ъ) м-----I. А_ (__________ м__ щ__ ы___ а_ (__________ м__ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) м-щ щ-I ы-I- а- (-з-л-ф-г-) м-щ щ-I- --------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. 0
ar-j--------g- -r-j---bz-lfyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
Mi itt vagyunk. Т--м-щ т-щы-. Т_ м__ т_____ Т- м-щ т-щ-I- ------------- Тэ мыщ тыщыI. 0
arrj----ul-yg)-a---e-(-zyl-yg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
Ti itt vagytok. Шъо---щ -----I. Ш__ м__ ш______ Ш-о м-щ ш-у-ы-. --------------- Шъо мыщ шъущыI. 0
arr------l---) a-r-e --z-l--g) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
Ők mindannyian itt vannak. А--- ----э-м-щ--ыI-х. А___ з____ м__ щ_____ А-э- з-к-э м-щ щ-I-х- --------------------- Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. 0
a--er-t-uri a____ t____ a-j-r t-u-i ----------- ahjer tIuri

Nyelvtanulással az Alzheimer ellen

Aki mentálisan hosszan fit szeretne maradni, annak nyelveket kell tanulnia. A nyelvtudás megvédhet az időskori demenciától. Ezt több tudományos kutatás bizonyította. Az, hogy mennyi idősen tanul az ember, nem számít. A fontos az, hogy az agyunkat rendszeresen edzésben tartsuk. A szavak memorizálása különböző területeket stimulál az agyban. Ezek a területek fontos kognitív folyamatokat irányítanak. Ezért azok az emberek, akik több nyelven beszélnek, jobban képesek odafigyelni. Továbbá jobban tudnak koncentrálni is. De a többnyelvűségnek vannak más előnyei is. A többnyelvű emberek jobban képesek döntéseket hozni. Gyorsabban képesek döntéseket meghozni. Ez azért van, mert az agyuk megtanult választani. Mindig legalább két jelentést ismer ugyanarra a tárgyra. Mindegyik fogalom egy lehetséges döntési lehetőséget képvisel. A többnyelvűeknek tehát állandóan döntéseket kell hozniuk. Az agyuk hozzá van szokva ahhoz, hogy több dolog közül válasszon. És ez az edzés nem csak a beszédközpontot segíti. Az agy számos része profitál a többnyelvűségből. A nyelvismeret tehát jobb kognitív kontrollt is jelent. Természetesen nem lehet a demencia kialakulását nyelvismeretekkel megakadályozni. De a többnyelvűeknél a betegség lassabban fejlődik ki. És úgy néz ki, az agyuk a következményeket jobban tudja kompenzálni. A demencia tünetei nem olyan erősek azoknál, akik tanulnak. A zavarodottság és a feledékenység nem jelentkezik annyira súlyos mértékben. Tehát a nyelvtanulásból a fiatalok és az idősek egyaránt profitálnak. És: minden megtanult nyelvvel könnyebb lesz egy következő elsajátítása. Gyógyszerek helyett tehát inkább a szótárt vegyük elő!