Mi a foglalkozása?
Сыд-у-----х-а-эу ул--ь--э?
С__ у___________ у________
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
Sy- u--jen--h-a--eu-ulazh'--rj-?
S__ u______________ u___________
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
Mi a foglalkozása?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
A férjem foglalkozása orvos.
С-ш-----ъ-сэ-(---I--и-эн------Iэ --ач.
С___________ (_____ и___________ в____
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
0
S-s-h-agu----(s--I----j-nj-h'a-kIj---ra--.
S___________ (_____ i______________ v_____
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
A férjem foglalkozása orvos.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
Сэ сы-е--естр-- -ы--о---хьэу с---ж-э.
С_ с___________ н___________ с_______
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
Sj-----eds---r-----k--I-h---- -je---h'--.
S__ s___________ n___________ s__________
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
Б- --мы-Iэ--пе-сие- --к---т.
Б_ т_______ п______ т_______
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
Bje-te-ys----- p--siem --k----h-.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
De az adók magasak.
Хэ--э----эр---ы-о.
Х__________ и_____
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
B-e-t-----I-eu --n-i-m-t-kIos-ht.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
De az adók magasak.
ХэбзэIахьэр иныIо.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
És a betegbiztosítás drága.
Меди-инэ с---хов-э---ба--.
М_______ с__________ б____
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
Bj- -emysh-j-u ----iem t--I-shh-.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
És a betegbiztosítás drága.
Медицинэ страховкэри бащэ.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
Сы--сэ-эхь-т к--х--хым- -шI-и--у?
С__ с_______ к_________ п________
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
H-e-z--I-h-j-r----I-.
H_____________ i_____
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
HjebzjeIah'jer inyIo.
Mérnök szeretnék lenni.
С----жен-- -ы-ъу -шI-и---.
С_ и______ с____ с________
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
Med-ci-je s---h-v-j--- -a-h---.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Mérnök szeretnék lenni.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Az egyetemen akarok tanulni.
С--у-и-е-с---ты--с--е-жэ--- --ф--.
С_ у____________ с_________ с_____
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
M----i-je st-a-ovk-er-----hh-e.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Az egyetemen akarok tanulni.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Gyakornok vagyok.
С---ыста---.
С_ с________
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
Me---inj- s--ah-v----- bashhj-.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Gyakornok vagyok.
Сэ сыстажёр.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
Nem keresek sokat.
С----э-л-ж-р-р --п.
С_ к__________ б___
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
Syd--j--j--'-t--yh-e-h---- psh--i-u?
S__ s_________ k__________ p________
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
Nem keresek sokat.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
Пр--т--эр -э---б---щ-сэ--ы.
П________ I_______ щ_______
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
Sje in-hene-----u-sshI-igu.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Ő a főnököm.
М-р ти--ш-хь-т--.
М__ т____________
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
Sje---zh-ne--s-h- ss-I---u.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Ő a főnököm.
Мыр тиIэшъхьэтет.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Kedves kollégáim vannak.
I-ф-I-г------ъухэр-с-Iэ-.
I________ д_______ с_____
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
Sj- -nz--ne----hu--s-Io-gu.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Kedves kollégáim vannak.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
Щ-джэ-ъу--хэм -ен-у --апI-м--ы---экI-х.
Щ____________ р____ ш______ т__________
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
Sj---n--e-sit-t-m-sy-hh-d-h---je----fa-.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Állást keresek.
Сэ I-фш--- -ы-----у.
С_ I______ с________
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
Sje un-v-rs-tety- -ys---d--je-j-u--y-a-.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Állást keresek.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
Илъ-с -ъ--ъ--I--шIэн--ысы-ы----рэр.
И____ х_____ I______ з_____________
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
S-e ---v--s-tet-- sy--he----e---u ---a-.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
Iо-шI--ы-ч--- -- къэ-ал--ъо---сы--б--дэд.
I____________ м_ к__________ и___ б_ д___
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
S---s-st--hj--.
S__ s__________
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
Sje systazhjor.