Mi a foglalkozása?
Сиз -----иңиз --юнч--ки- болу----тей-из?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İ-t-ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Mi a foglalkozása?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
A férjem foglalkozása orvos.
Жо-д--ум -е--би-бо-нча-дар-г--.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İ-töö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
A férjem foglalkozása orvos.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
М-н-ж---м --н -е-айы--болу--иште-м.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Siz k-s-----z b--u-ç- -----o-u- i---y---?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
Ж-кы-д- пен-ия а--б--.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Siz---s-b-ŋ-z---yu-ç--kim b--u----t-----?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
De az adók magasak.
Бир-к--а--ктар--огор-.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-z -es--i----boy-n-a-k-m----u- --t-y--z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
De az adók magasak.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
És a betegbiztosítás drága.
Жан--м-д--и----- камс-з-анд-р-у-к-м---.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
Jol----m -e--b- -o---ça--ar---r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
És a betegbiztosítás drága.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
С---к-м --л-уң к----?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
J-l--ş----e-i---b----ç- d-rı-e-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mérnök szeretnék lenni.
Ме- -н---е--бо-гум-к--ет.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
J-ldo-um---si-i-b-yu-ç--dar-g--.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mérnök szeretnék lenni.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Az egyetemen akarok tanulni.
Мен---ивер-и---т- о---у- к-ле-.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-- j-rım -ün m--a--- b---------ym.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Az egyetemen akarok tanulni.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Gyakornok vagyok.
М-н --а---ка-т-ы-.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
Me--j-r-m--ü- m----ı--bo-up-iş--y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Gyakornok vagyok.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Nem keresek sokat.
Мен-көп -к-а--ап--йм.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Me---a-ı---ü---eday-- b-lup-i-t---.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Nem keresek sokat.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
Мен-че- ----д---т-жи-о-к---- ө-----ат--.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
J--ın-- --ns-y--ala-ı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Ő a főnököm.
Б-- --ме--н б-шч-м.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J--ı-da pen-i-- -l---z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Ő a főnököm.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Kedves kollégáim vannak.
М---н --к-ы-----п-ешт-р-м----.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Jakı-d--p-n-iy- -labız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Kedves kollégáim vannak.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
Би- --ш-ү-та--к--ну- -аа---д--д--ыма----ан--- б-р-быз.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B--ok-s-lı-ta- jo-o-u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Állást keresek.
Ме--иш-и--еп --та---.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Bi--k-s--ı--ar j---r-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Állást keresek.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
Ме- -и-----да----р- ж--у-суз-у-.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
Bi-ok salık-ar -og--u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
Бу- -л--дө-ж-м------ар-ө-ө -ө-.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J--a me----in-l-k--------a-d---u--ı----.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.