Mi a foglalkozása?
Си--ке---и-из--оюнч--ким бо-----шт-йс--?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İ-töö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Mi a foglalkozása?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
A férjem foglalkozása orvos.
Ж-лдо--м-ке--б--б--нча-дар-гер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İşt-ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
A férjem foglalkozása orvos.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
Мен---рым -үн медай---б-л-п-и-те-м.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
S-- -esibi-iz boyunça ki- b--up iş-e--iz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
Ж-к-----п-нс-- а-а--з.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Siz -e-ibiŋi- -oyunç--k-m -ol-- --------?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
De az adók magasak.
Б---- с-лы-та--жо---у.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-- k----------o----a -i- bol-- --t-ys-z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
De az adók magasak.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
És a betegbiztosítás drága.
Жа-а-ме--ц---лы- ка---з-а-дыр-у-кы--ат.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
Jol----m -e---i--oy-n-a--arıger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
És a betegbiztosítás drága.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
Се--ким б-лг-ң к--ет?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
Jold--um kesibi b-yun---darı-er.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mérnök szeretnék lenni.
М---и-ж-н-р-бо-г---ке-ет.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
J-ld-şu------b- --yun-a ---ıger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mérnök szeretnék lenni.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Az egyetemen akarok tanulni.
М-- ун-ве-с-те--е-оку-у------т.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Me- ja--m-k-n --d--ım--o--p i-----.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Az egyetemen akarok tanulni.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Gyakornok vagyok.
М-н--р-к---ан---н.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
Me--j--ı- --n-m-d-yım-b-l-p --t--m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Gyakornok vagyok.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Nem keresek sokat.
М-н к-п а------пп---.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Me--j---m--ü- med-yı- --l-p i-te-m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Nem keresek sokat.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
Мен ч-- ө-кө----та-и--вк---н-ө--п---т--.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
J-k---- p-nsi-a-al-bı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Ő a főnököm.
Бу- - м--ин---шчы-.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J-kında-----i---a---ız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Ő a főnököm.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Kedves kollégáim vannak.
Менин -акшы--е-и--е-те--м-ба-.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J-kın-a -e--i-a----b-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Kedves kollégáim vannak.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
Би---ү--ү--амакта-уу -аал--д---а---а-ашк---г- ба--быз.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
Bi-o- -al----r--o--r-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Állást keresek.
Ме--и----д------а---.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Bi--k -al-kt-r --g-r-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Állást keresek.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
М-н -и---ы--а- -е-- --м-шс---ун.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B-ro--sal------jo-or-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Már egy éve munkanélküli vagyok.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
Бул ------ жуму--у--а--ө-- --п.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J-na ---its-----k kams------ı-u- -ım--t.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.