Hova valósi? / Honnan származik?
К--сы ж--ден б-ло---?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
J---l---arla--u-2
J____ b________ 2
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 2
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 2
Hova valósi? / Honnan származik?
Кайсы жерден болосуз?
Jeŋil baarlaşuu 2
Bázeli.
Б-зе---ен.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Je----ba--l-şu- 2
J____ b________ 2
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 2
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 2
Bázeli.
Базельден.
Jeŋil baarlaşuu 2
Bázel Svájcban van.
Б-зе---Ш------и-да -а-га-к-н.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Kaysı--erden --los-z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Bázel Svájcban van.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Kaysı jerden bolosuz?
Bemutathatom önnek Müller urat?
С-з-- М-л-е--м-рз- м-------ан-ш---с-м--о-об-?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Kay-ı----den--o--s-z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Bemutathatom önnek Müller urat?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Kaysı jerden bolosuz?
Ő külföldi.
А--че--э---к.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
K-ysı -e---n ------z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Ő külföldi.
Ал чет элдик.
Kaysı jerden bolosuz?
Több nyelvet beszél.
А- ----к---- тил-е--ү--өй-.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Ba--l--n.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Több nyelvet beszél.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Bazelden.
Először van itt?
Сиз --- ж-р-е-бир---- ---у -елд-ң-з-и?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
B--e----.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Először van itt?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Bazelden.
Nem, tavaly már voltam itt.
Ж-к, --- -ы-т-----л -е--- б-л-он-у-.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
Ba--l-e-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Nem, tavaly már voltam itt.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Bazelden.
De csak egy hétig.
Би----б-- ---а---г--а.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B--el Şv----a--yad- -a---şka-.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
De csak egy hétig.
Бирок бир жумага гана.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
Бу--же-де ----е-к----й ----- --тат?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
B---- -v-y-s--i-ada -ayga--a-.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
А-д-- жакш-- Э-и--акш-.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
B--el--veytsar-yada--ay-a--a-.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
És a táj is tetszik nekem.
А-ан --г--пе-заж--- -а-а-.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
Sizdi M-u-le- --rza-me--- ta-nıştı--a---ol--u?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
És a táj is tetszik nekem.
Анан мага пейзаж да жагат.
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Mi a foglalkozása?
Сизди-----иби--з-----ай?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
S-zd- -yuller -ı--- m-ne- t--n---ı-sam-bo--bu?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Mi a foglalkozása?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Fordító vagyok.
Ме--кот---о---ун.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Si-d- M-u-l-r-mı--- m-n-- -aa-ı-tı-sam-b--o-u?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Fordító vagyok.
Мен котормочумун.
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Könyveket fordítok.
Ме- ки-е--ерд- к-то--му-.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
Al ç-- e----.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Könyveket fordítok.
Мен китептерди которомун.
Al çet eldik.
Egyedül van itt?
Б---же----жа-гы----б-?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
Al-çe--e-dik.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Egyedül van itt?
Бул жерде жалгызсызбы?
Al çet eldik.
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
Ж-к, м-н-------м-к-й-өм д--б-л------.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
A---e--e-di-.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Al çet eldik.
És ott van a két gyermekem.
Ана- -ен-н -ки--алам--а-.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
A----r--ança-----e--üy-ö--.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
És ott van a két gyermekem.
Анан менин эки балам бар.
Al bir kança tilde süylöyt.