Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   ky Дискотекада

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [кырк алты]

46 [кырк алты]

Дискотекада

Diskotekada

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kirgiz Lejátszás Több
Szabad ez a hely? Бу- ----ду- --шп-? Б__ о______ б_____ Б-л о-у-д-к б-ш-у- ------------------ Бул орундук бошпу? 0
D--k-t-k--a D__________ D-s-o-e-a-a ----------- Diskotekada
Leülhetek Ön mellé? М-н ------ ------зг---ту-с---б-л-бу? М__ с_____ ж________ о______ б______ М-н с-з-и- ж-н-ң-з-а о-у-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 0
D--k-t-k--a D__________ D-s-o-e-a-a ----------- Diskotekada
Persze / szívesen. К---н-- мен-н. К______ м_____ К-б-н-ч м-н-н- -------------- Кубаныч менен. 0
Bul-o-u-d-- b----? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
Hogy tetszik önnek a zene? М----аны ---д-й---п----п-е-сиз? М_______ к_____ д__ э__________ М-з-к-н- к-н-а- д-п э-е-т-й-и-? ------------------------------- Музыканы кандай деп эсептейсиз? 0
Bul or-n--k ----u? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
Egy kicsit túl hangos. Б-р-аз---- ка---. Б__ а_ ө__ к_____ Б-р а- ө-ө к-т-у- ----------------- Бир аз өтө катуу. 0
B-l----ndu- bo---? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
De az együttes elég jól játszik. Бир----оп-а------ак-- --ной-. Б____ т__ а____ ж____ о______ Б-р-к т-п а-д-н ж-к-ы о-н-й-. ----------------------------- Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 0
M-n----d-n---n-ŋ------tu-sa- --lob-? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Többször szokott itt lenni? С---бу- ж--ге -ө- келес--б-? С__ б__ ж____ к__ к_________ С-з б-л ж-р-е к-п к-л-с-з-и- ---------------------------- Сиз бул жерге көп келесизби? 0
Men-s---in -an----g- -t-r-am ------? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Nem, ez az első alkalom. Ж-к--бу- ---и-ч---ол--кели-и-. Ж___ б__ б______ ж___ к_______ Ж-к- б-л б-р-н-и ж-л- к-л-ш-м- ------------------------------ Жок, бул биринчи жолу келишим. 0
M------d-n ---ıŋı-ga -tursa- b--obu? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
Még sohasem voltam itt. М---б-г------н--у---ерд------олгон-эм--ми-. М__ б___ ч____ б__ ж____ э_ б_____ э_______ М-н б-г- ч-й-н б-л ж-р-е э- б-л-о- э-е-м-н- ------------------------------------------- Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 0
Ku-an-ç m-n--. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Táncol? Б-йл-й-и-би? Б___________ Б-й-е-с-з-и- ------------ Бийлейсизби? 0
Kubanıç----en. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Talán később. Б--ким ки-и-чер-эк. Б_____ к___________ Б-л-и- к-й-н-е-э-к- ------------------- Балким кийинчерээк. 0
K---nı---e-e-. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
Nem tudok olyan jól táncolni. М-- -н-ал-к-ж--ш- -ийле--ал----. М__ а______ ж____ б_____ а______ М-н а-ч-л-к ж-к-ы б-й-е- а-б-й-. -------------------------------- Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 0
M-z--------nd-y dep--s-pt-ysiz? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Egészen egyszerű. Б-л-а---н о--й. Б__ а____ о____ Б-л а-д-н о-о-. --------------- Бул абдан оңой. 0
Muzı-----k-nday --p --ep-e--i-? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Megmutatom önnek. М----и--е ---с-т-м. М__ с____ к________ М-н с-з-е к-р-ө-ө-. ------------------- Мен сизге көрсөтөм. 0
M-z-k--ı--an-a- d------p-----z? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
Nem, inkább máskor. Ж-к------а ж----ж--шы-а-к. Ж___ б____ ж___ ж_________ Ж-к- б-ш-а ж-л- ж-к-ы-а-к- -------------------------- Жок, башка жолу жакшыраак. 0
B-r -z -tö----u-. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Vár valakit? Б-рөөн--кү--- -ата-ыз--? Б______ к____ ж_________ Б-р-ө-ү к-т-п ж-т-с-з-ы- ------------------------ Бирөөнү күтүп жатасызбы? 0
Bi--a--ötö-k---u. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Igen, a barátomat. Ооба------мд-. О____ д_______ О-б-, д-с-м-у- -------------- Ооба, досумду. 0
B-r-a- --ö---t-u. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
Igen, ott hátul jön ö! Тиги-де--л(ба-а- -е-е----а-. Т______ а_______ к___ ж_____ Т-г-н-е а-(-а-а- к-л- ж-т-т- ---------------------------- Тигинде ал(бала) келе жатат. 0
Bir-- --- -b-a----k-ı----oy-. B____ t__ a____ j____ o______ B-r-k t-p a-d-n j-k-ı o-n-y-. ----------------------------- Birok top abdan jakşı oynoyt.

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!