Kifejezéstár

hu A diszkóban   »   em In the discotheque

46 [negyvenhat]

A diszkóban

A diszkóban

46 [forty-six]

In the discotheque

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
Szabad ez a hely? Is t-is -e--------? I_ t___ s___ t_____ I- t-i- s-a- t-k-n- ------------------- Is this seat taken? 0
Leülhetek Ön mellé? Ma- - sit-wi-h--ou? M__ I s__ w___ y___ M-y I s-t w-t- y-u- ------------------- May I sit with you? 0
Persze / szívesen. Su-e. S____ S-r-. ----- Sure. 0
Hogy tetszik önnek a zene? Ho- ----o---i------ --sic? H__ d_ y__ l___ t__ m_____ H-w d- y-u l-k- t-e m-s-c- -------------------------- How do you like the music? 0
Egy kicsit túl hangos. A -i---e--oo-----. A l_____ t__ l____ A l-t-l- t-o l-u-. ------------------ A little too loud. 0
De az együttes elég jól játszik. Bu- t-- ba-- p-a-- --ry--e-l. B__ t__ b___ p____ v___ w____ B-t t-e b-n- p-a-s v-r- w-l-. ----------------------------- But the band plays very well. 0
Többször szokott itt lenni? Do---u --me---re-of--n? D_ y__ c___ h___ o_____ D- y-u c-m- h-r- o-t-n- ----------------------- Do you come here often? 0
Nem, ez az első alkalom. N-- t----i----e f-rst--i-e. N__ t___ i_ t__ f____ t____ N-, t-i- i- t-e f-r-t t-m-. --------------------------- No, this is the first time. 0
Még sohasem voltam itt. I’ve-never b--n-here---for-. I___ n____ b___ h___ b______ I-v- n-v-r b-e- h-r- b-f-r-. ---------------------------- I’ve never been here before. 0
Táncol? Wou-d--o- ---- t---anc-? W____ y__ l___ t_ d_____ W-u-d y-u l-k- t- d-n-e- ------------------------ Would you like to dance? 0
Talán később. M-y---l-t-r. M____ l_____ M-y-e l-t-r- ------------ Maybe later. 0
Nem tudok olyan jól táncolni. I --n-t--ance -e----el-. I c____ d____ v___ w____ I c-n-t d-n-e v-r- w-l-. ------------------------ I can’t dance very well. 0
Egészen egyszerű. It’s--------sy. I___ v___ e____ I-’- v-r- e-s-. --------------- It’s very easy. 0
Megmutatom önnek. I’-- s--- y--. I___ s___ y___ I-l- s-o- y-u- -------------- I’ll show you. 0
Nem, inkább máskor. No, -ay-e--om---t--- time. N__ m____ s___ o____ t____ N-, m-y-e s-m- o-h-r t-m-. -------------------------- No, maybe some other time. 0
Vár valakit? A-- -ou-wai---g -or s-m---e? A__ y__ w______ f__ s_______ A-e y-u w-i-i-g f-r s-m-o-e- ---------------------------- Are you waiting for someone? 0
Igen, a barátomat. Yes, -----y-b--f---nd. Y___ f__ m_ b_________ Y-s- f-r m- b-y-r-e-d- ---------------------- Yes, for my boyfriend. 0
Igen, ott hátul jön ö! Th--e--- -s! T____ h_ i__ T-e-e h- i-! ------------ There he is! 0

A gének befolyásolják a beszédet

Azt, hogy milyen nyelven beszélünk, származásunktól függ. De génjeink is felelősek a beszédünkért. Erre a következtetésre skót tudósok jutottak. Azt vizsgálták, hogy az angol miért más mint a kínai. Eközben felfedezték, hogy a gének is szerepet játszanak. Ugyanis a gének befolyásolják az agyunk fejlődését. Ez annyit jelent, hogy formálják az agy szerkezetét. Ezzel meghatározásra kerül nyelvtanulási tulajdonságunk is. Ebben két gén variációja a meghatározó. Amennyiben egy bizonyos variáció ritka, akkor tonális nyelvek alakulnak ki. A tonális nyelveket tehát olyan népek beszélik, akikből hiányzik ez a gén variáció. A tonális nyelvekben a hangok magassága határozza meg a szavak jelentését. Ide tartozik például a kínai. Amennyiben ez a génvariáns dominál, más nyelvek alakulnak ki. Az angol nem tonális nyelv. Ezen gének variációja nem egyenletesen van elosztva. Ez azt jelenti, hogy különböző gyakorisággal fordulnak elő a világban. A nyelvek viszont csak abban az esetben maradnak fenn, amennyiben továbbadják őket. Ehhez a gyerekeknek tudniuk kell a szüleik nyelvét utánozni. Tehát jól kell tudniuk tanulni a nyelvet. Csak ebben az esetben öröklődik generációról generációra. A régebbi génvariáns az amelyik a tonális nyelvek kialakulásáért felelős. Régebben tehát valószínűleg több tonális nyelv létezett mint ma. A genetikai tényezőket azonban nem szabad túlértékelni. Ezek csak hozzá járulnak a nyelvek kialakulásának magyarázatához. Nem létezik azonban kifejezetten az angol vagy a kínai nyelv számára gén. Bárki beszélheti bármelyik nyelvet. Ehhez nem génekre van szükség, hanem mindössze kíváncsiságra és önfegyelemre!