Hol van a legközelebbi postahivatal?
Жакы--- ----- -а-да?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P------öl----dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Hol van a legközelebbi postahivatal?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Ж--ы-кы ---т-г- --йин а-ы-пы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Poç-- b---mündö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Hol van a legközelebbi postaláda?
Ж--ын----о-та ----и-ка-да?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J--ı-k------- -ayda?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Szükségem van egy pár bélyegre.
М-га-б---не----о--а--арк--а-ы к--е-.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja-ın-ı-p------ayd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Szükségem van egy pár bélyegre.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Egy képeslapra és egy levélre.
по-т- ---т---ас-(-ч-к к-т) жан--к-- -чүн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja--nkı-po-------d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Egy képeslapra és egy levélre.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
А-е-икаг-----та---нч--ту-ат?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J-k-nkı -oç-aga-çe--n al----?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Milyen nehéz a csomag?
П---- к--ч-л-- оо-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J--ı-k--po--a-a ----n alı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Milyen nehéz a csomag?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Küldhetem légipostával?
М-н-аны-а---по----- м-не--ж----ө--л-мбы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Jakı--ı--oç-ag--ç-y-n--lı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Küldhetem légipostával?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Meddig tart míg megérkezik?
Ж--к--г- ч-йин к--ча-----ы- к-ре-?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J--ı--- ----a yas-ig--ka-da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Meddig tart míg megérkezik?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Hol tudok telefonálni?
К--c- ж----н ча-с---боло-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Ja-ı-k--poç-a y--çi-i--a-da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Hol tudok telefonálni?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Кийинк----л-ф---кабина-ы к--д-?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ja-ınk- ----a-yas-i-i -ay--?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Van telefonkártyája?
Тел-ф-н кар-а--рыңы- -а-бы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Ma-- --r--e-e--oçta--arkala-ı k--ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Van telefonkártyája?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Van egy telefonkönyve?
Т------------че------рб-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M-g- bir-n--e---ç-- -a--al-rı---rek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Van egy telefonkönyve?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Ав---ия-өлкө-үн-н --д-н би-е-из-и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Ma-- -ir n--- po-ta---rk--ar- ----k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Egy pillanat, utána nézek.
А---, -ен -ара--бе---.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p-ç-a-----oç-as------ kat- j--- ka--ü-ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Egy pillanat, utána nézek.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
A vonal mindig foglalt.
Лин-я д--ым----- --ес.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p-çt- -a-toç-a-ı(a-ık k-t- ---- --t-üç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
A vonal mindig foglalt.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Melyik számot hívta?
К-й-ы --ме--- ---диң-з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p-ç-- -a-t-çk------ı- -a---ja-- --t----n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Melyik számot hívta?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Először a nullát kell választania!
Си- ад--ен---нө------риш---- -е---!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Amer-ka-- --ç-- k-nç---ura-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Először a nullát kell választania!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?