Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   hu A postán

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [ötvenkilenc]

A postán

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча венгерче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Ho- v-- - legközel--b- -osta--v-t-l? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? M-ssz--v-- a ----öze--b-i-po-t-h--a---? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Hol--an - -e------ebb---o-t-l-da? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Sz--sé-e- van-e-- ------l----e. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. E---k----l-pra -s e----e-é-r-. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Америкага почта канча турат? Menn-ibe---r-l---po----íj-A--rikáb-? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Пакет канчалык оор? M----------z---cs-m--? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Kü-dhe--m--égip-stáv--? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? M---ig-t-rt---g--e-ér--zi-? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Ho----d-- -el--o---ni? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Hol-va- a-leg-öz---bb---el----f----? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Телефон карталарыңыз барбы? V-n te-efon-ár--ája? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Va----y-telefo--ön--e? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Is-e-i-ö--Ausz---- h-v--z-má-? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Азыр, мен карап берем. Eg--pi--ana-, -------ézek. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Линия дайыма бош эмес. A ---a--mi--ig-f-g-a-t. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Me-y-- --á-ot --v--? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! E-----r----ul--- k-ll--á-as-t---a! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -