Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   hu A postán

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [ötvenkilenc]

A postán

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча венгерче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? H----a- a le-kö-e---b--po---h-v--a-? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? M-s-z--va- a --g-özeleb-- -o-tahiv-ta-? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? H-l-v-n-a-leg--z-lebbi -ost----a? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Szüks-----va----y-p----é---gr-. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. E-y--é--sl-p-- és eg--l------. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Америкага почта канча турат? M-n---b--kerü--- -----d-j-A-erik--a? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Пакет канчалык оор? M---en----é- - cs-mag? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? K-ldhe--m l-gi---t--a-? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? M----g ---- -í--m-gé--e-i-? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Hol -ud-k-tel-f--ál--? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? H-- ----- ---kö----bb- --le-o-f---e? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Телефон карталарыңыз барбы? V-- tele-on--r-yáj-? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Телефон китепчеңиз барбы? V-n e-- -ele---k---v-? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Is--r- ----us---ia hí-ó-zá-át? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Азыр, мен карап берем. E-y---l-a--t, ----- né---. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Линия дайыма бош эмес. A--o--l-m--di----g-alt. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Кайсы номерди тердиңиз? M-l-ik---ámot-hív-a? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Elő-z-r---n-l--- --l- -ál-szt----! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -