Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   cs Na poště

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [padesát devět]

Na poště

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Kd--je -ejb-iž-- -oš--? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-a- ----------------------- Kde je nejbližší pošta? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Je t- -a-----k --j-li-ší-p-ště? J_ t_ d_____ k n________ p_____ J- t- d-l-k- k n-j-l-ž-í p-š-ě- ------------------------------- Je to daleko k nejbližší poště? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Kde -- n-j-l---í-po-to----sc---n-a? K__ j_ n________ p_______ s________ K-e j- n-j-l-ž-í p-š-o-n- s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je nejbližší poštovní schránka? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. Po-ř--uji --ko-i- -ná---. P________ n______ z______ P-t-e-u-i n-k-l-k z-á-e-. ------------------------- Potřebuji několik známek. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Na-p----d-a----d-pis. N_ p_____ a n_ d_____ N- p-h-e- a n- d-p-s- --------------------- Na pohled a na dopis. 0
Америкага почта канча турат? Kol----to-í p-št---é d- Ame-iky? K____ s____ p_______ d_ A_______ K-l-k s-o-í p-š-o-n- d- A-e-i-y- -------------------------------- Kolik stojí poštovné do Ameriky? 0
Пакет канчалык оор? Kol-k vá-- t-nto ----k? K____ v___ t____ b_____ K-l-k v-ž- t-n-o b-l-k- ----------------------- Kolik váží tento balík? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? M--u t- -------let---y? M___ t_ p_____ l_______ M-h- t- p-s-a- l-t-c-y- ----------------------- Mohu to poslat letecky? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? J-k --o-----o--r--, n-- -- tam d----? J__ d_____ t_ t____ n__ t_ t__ d_____ J-k d-o-h- t- t-v-, n-ž t- t-m d-j-e- ------------------------------------- Jak dlouho to trvá, než to tam dojde? 0
Кайcы жерден чалсам болот? K-e-s--mo-u -----e--no---? K__ s_ m___ z_____________ K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? K-- je-n-j-l-žš-------o-ní--u-k-? K__ j_ n________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n-í b-d-a- --------------------------------- Kde je nejbližší telefonní budka? 0
Телефон карталарыңыз барбы? M-t-----e--nn--k-rty? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-í k-r-y- --------------------- Máte telefonní karty? 0
Телефон китепчеңиз барбы? M-t-----efo-ní--ezn--? M___ t________ s______ M-t- t-l-f-n-í s-z-a-? ---------------------- Máte telefonní seznam? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? Zná---p-e---sl- --kou---? Z____ p________ R________ Z-á-e p-e-č-s-í R-k-u-k-? ------------------------- Znáte předčíslí Rakouska? 0
Азыр, мен карап берем. Ok-mž-k, pod-vám----po tom. O_______ p______ s_ p_ t___ O-a-ž-k- p-d-v-m s- p- t-m- --------------------------- Okamžik, podívám se po tom. 0
Линия дайыма бош эмес. T- lin-- je p-ř-----s-----. T_ l____ j_ p____ o________ T- l-n-a j- p-ř-d o-s-z-n-. --------------------------- Ta linka je pořád obsazená. 0
Кайсы номерди тердиңиз? J-k- číslo-j-te vola- --v-l-la? J___ č____ j___ v____ / v______ J-k- č-s-o j-t- v-l-l / v-l-l-? ------------------------------- Jaké číslo jste volal / volala? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Mu---e-n---rve vyt-čit-n-lu! M_____ n______ v______ n____ M-s-t- n-j-r-e v-t-č-t n-l-! ---------------------------- Musíte nejprve vytočit nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -