Сүйлөшмө

ky Иштөө   »   cs Práce

55 [элүү беш]

Иштөө

Иштөө

55 [padesát pět]

Práce

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? Č-- -e ----te? Č__ s_ ž______ Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. M-j -anž-l ---p---lání- lé---. M__ m_____ j_ p________ l_____ M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. Já -racu-i----o-z---vo-----es-ra -- p-l--vaz--. J_ p______ j___ z________ s_____ n_ p__ ú______ J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Жакында пенсия алабыз. B-zy-p-jd-m- -o-d---odu. B___ p______ d_ d_______ B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
Бирок салыктар жогору. Ale-da-ě-jso---ys---. A__ d___ j___ v______ A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. A-zd-a-otn- -o-ištěn- ---d-ahé. A z________ p________ j_ d_____ A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
Сен ким болгуң келет? Čím-chc-š -ed--u--ý-? Č__ c____ j_____ b___ Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
Мен инженер болгум келет. C-těl - ---ěl--byc----t-------re--/----e--r-o-. C____ / c_____ b___ b__ i________ / i__________ C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Мен университетте окугум келет. C-c- -í---- --i----it-. C___ j__ n_ u__________ C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
Мен практикантмын. Js-- n- -tá--. J___ n_ s_____ J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
Мен көп акча таппайм. N--y-ěl---m-m--. N__________ m___ N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. Dě-ám s-áž-- -ahr-nič-. D____ s___ v z_________ D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
Бул - менин башчым. To----m-j-š--. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. M-- m--é -p--up----vn---. M__ m___ s_______________ M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. V-poledn- -dem---žd--do---n--ny. V p______ j____ v___ d_ k_______ V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
Мен иш издеп жатамын. H-e--m--rá-i. H_____ p_____ H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. Už-r------m -e-a--s-na---- n-zamě-tn-n-. U_ r__ j___ n___________ / n____________ U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. V---to -emi -e--ří-i---n--o -----ě--n---ch. V t___ z___ j_ p_____ m____ n______________ V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -