Сүйлөшмө

ky Кинотеатрда   »   cs V kině

45 [кырк беш]

Кинотеатрда

Кинотеатрда

45 [čtyřicet pět]

V kině

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Биз киного баргыбыз келет. Chcem----t----kina. C_____ j__ d_ k____ C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
Бүгүн жакшы кино бар. Dn----- hr-je-dobrý--i--. D___ s_ h____ d____ f____ D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
Кино жаңы. Je to ú--ně no-ý-fi-m. J_ t_ ú____ n___ f____ J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
Касса кайда? Kde----po--adn-? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
Дагы бош орундар барбы? Jso--ješ---volná-m----? J___ j____ v____ m_____ J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
Билеттер канча турат? K-l---st-jí-v-t--en-y? K____ s____ v_________ K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
Спектакль качан башталат? Kd---a--ná -ře-st-ven-? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Тасма канча убакытка созулат? J-- --o--- --n ---- --v-? J__ d_____ t__ f___ t____ J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
Билеттерди брондой аласызбы? Lze s--rezer--vat-vs--penk-? L__ s_ r_________ v_________ L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
Мен артка отургум келет. Chtě--/ ch-ě-a byc--se-ět---a-u. C____ / c_____ b___ s____ v_____ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
Мен алдыда отургум келет. Cht-l / ch-----b-ch--e----vep----. C____ / c_____ b___ s____ v_______ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
Мен ортодо отургум келет. C--ěl /--h---a--yc- -e----upr--tře-. C____ / c_____ b___ s____ u_________ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
Кино кызыктуу болду. Ten-f-l--by- nap-na-ý. T__ f___ b__ n________ T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
Кино кызыксыз болгон жок. Ten---l--n-by- n--ný. T__ f___ n____ n_____ T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. Al- k--ž-- p-edl-ha---l--lep--. A__ k_____ p_______ b___ l_____ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
Музыка кандай болду? Ja-- byl- hudb-? J___ b___ h_____ J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
Актёрлор кандай эле? J-c- -y-i h-r-i? J___ b___ h_____ J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
Англис тилинде субтитр бар беле? M-l-t-- f--- an-l-ck- --t-l--? M__ t__ f___ a_______ t_______ M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -