Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
мен - менин já----ůj---mo-e---v-j-- -vo--) j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
Мен ачкычымды таба албай жатамын. Nem-ž---a--t--v-j k---. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Билетимди таппай жатамын. N-m-----aj---s--u jízd--k-. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
сен - сенин t--- -vůj /-tv--e--svůj / -----) t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
Ачкычыңды таптыңбы? Na--l j------- -líč? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Билетиңди таптыңбы? N-š---j------- -í-den-u? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
ал - анын o--- --h--(s-ů- - -v-j-) o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? N-ví--------e j-h-----č? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Анын билети кайда экенин билесиңби? N-ví-, -de--- j-h--jí--enk-? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
ал – анын o-- ----j-----ůj - -voje) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Анын акчасы жоголду. J----p---ze-j-------č. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
Жана анын кредиттик картасы да жок. A j-j- k-edi-----a-t- je t-ké p-y-. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
биз - биздин m- –-ná- / n-š- ----j / s-o--) m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. N-š dědeč-k--e--em-cný. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. N-še b-b--ka -- zdr---. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
силер - силердин vy-– vá-------- (--ůj-- svo-e) v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
Балдар, силердин атаңар кайда? Dět-- --e -- váš-ta--n-k? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
Балдар, силердин апаңар кайда? D-------- je va-e ------a? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -