Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   cs zdůvodnění 1

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? Pr-č-n-př--de--? P___ n__________ P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. Je --a--- p-čas-. J_ š_____ p______ J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. N-p-i--u- --oto---je -pa-n- poč---. N________ p______ j_ š_____ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
Эмнеге ал келбейт? Pro-----ř--d-? P___ n________ P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
Ал чакырылган эмес. N--í-----án. N___ p______ N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. N------e,-p--t-ž- nen- po-vá-. N________ p______ n___ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
Эмнеге келбейсиң? Pro---ep-i----? P___ n_________ P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
Менин убактым жок. N---m---s. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. N--ř------prot--e nem-- č--. N________ p______ n____ č___ N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
Эмнеге калбайсың? P--č-ne-ů----e-? P___ n__________ P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
Мен дагы иштешим керек. M-sí- -eště p-ac-va-. M____ j____ p________ M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Nezů-------prot-ž---usím -e-tě --a-ov--. N_________ p______ m____ j____ p________ N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? P-oč-u- --chá--t-? P___ u_ o_________ P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
Мен чарчадым. J-em --a---ý. J___ u_______ J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. J-u p-yč, -roto-- jse-------n-. J__ p____ p______ j___ u_______ J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Pr---už -djíž-í-e? P___ u_ o_________ P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
Кеч болуп калды. J--u- po-d-. J_ u_ p_____ J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Od-ížd--, ---to-e už--- -o---. O________ p______ u_ j_ p_____ O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -