Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   fi perustella jotakin 1

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? M-k-i-te e--e tu-e? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. O- -----huo----lm-. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. En t-le,-k-sk--ilma-on-n--- hu--o. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Эмнеге ал келбейт? M---i---- -------? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
Ал чакырылган эмес. H--t- ---ol- -----tt-. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. H-n-ei--ule- ---k--hän-ä----ole---tsutt-. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Эмнеге келбейсиң? M--s----n--e- tul-? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Менин убактым жок. M-n-lla -- o-e ai-a-. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. M--ä----t--e--ko--- -in--l-----ole -ikaa. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
Эмнеге калбайсың? Miksi--in- e- ---? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Мен дагы иштешим керек. Minu-----tyy ----ä -yö-k------ä. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Minä-e--jää- kosk- -inun -ä-------e-ä -yös--n--l--. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Mi------ -e-et---jo? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Мен чарчадым. Olen-----nyt. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. Mi-- -----, k--k- ole- vä-yn--. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Mi-si-te---h-ette -o? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
Кеч болуп калды. O--j- m-öh-. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. M-nä-lähd-n, ko-ka -- jo myöh-. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -