Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   fi perustella jotakin 1

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? Mi--i--- e--e--ule? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. O----i- h-o-- il--. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. En-tul-- -o--a----a-on-n-in h-o--. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Эмнеге ал келбейт? M---- h-n-e- tule? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
Ал чакырылган эмес. Hänt--ei-o-- -u--ut-u. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. H-n -i tu-e--k-ska-häntä ei o-- kutsu-tu. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Эмнеге келбейсиң? M---i --nä -t----e? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Менин убактым жок. M--ul-a -i-o-e--i---. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Mi-ä--- -u-e, kosk- -i----a -i -l-----aa. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
Эмнеге калбайсың? Mik-- si-ä -t--ä-? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Мен дагы иштешим керек. M-nu- -äyty---i--ä -yösk-n-e---. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. M-nä--n--ä-,-kosk-----un-t-y-yy-vi-lä--yö-kenne-l-. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? M--si t--m-net-e jo? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Мен чарчадым. Ol-------nyt. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. Mi-ä-m----,-kos-a olen-väs-n--. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Miksi-te---h----e jo? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
Кеч болуп калды. On -----ö-ä. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Mi-ä l--den, -o--a -- jo-myöh-. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -