Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Бир нерсени негиздөө 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? M-ks- -t---llu-? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Мен ооруп калдым. O--n--ip-ä. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. E- -ull-t- k-ska-ol-n-kipeä. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Эмне үчүн ал келген жок? M---i -än-e--t-llu-? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ал чарчаган болчу. H----l------nyt. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. Hän-ei t-llut,-----a-ol- v-syn--. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Эмнеге ал келген жок? M-k--------i t---ut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Анын каалоосу жок болчу. Hän-ä ei--u--t-an--. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Hä- ei tul--t,-k---a hä-tä-ei-h--i--an-t. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Эмнеге келген жоксуңар? Mik-i -e-e-----u--eet? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. A-tomme-o- r--ki. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. M--emm- tul--et---o-k- m-i--n a----me -n--ik--. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? M------hm---t-e-vä----l---t? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Алар поездден кечигип калышты. H----öh-s-yi--t ju--s-a. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. He -ivät ----eet, ko-k---y-h-styivä---u-a-ta. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Эмнеге келген жоксуң? M---i-s--- -- tullu-? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Мага уруксат берилген жок. En--aanu- lu-a-. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. M--- -n--u-l--, k-ska--n s-a--t--upa-. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -