Эмнеге келген жоксуң? |
ስለ-ንታይ ኢኻ----ጻ--?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
ge---miẖi--y--i mih--- 2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Эмнеге келген жоксуң?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп калдым. |
ሓ-መ---።
ሓ__ ኔ__
ሓ-መ ኔ-።
-------
ሓሚመ ኔረ።
0
ge----ih-ini-a-- --h-bi-2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп калдым.
ሓሚመ ኔረ።
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
ሓ-መ-----በርኩ------መጻእ-።
ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______
ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-።
----------------------
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
0
silem-nit-yi--h-a-z-yime-s’a’-k-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Эмне үчүн ал келген жок? |
ስለ---- ---ን- ዘይ-ጸት?
ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት-
-------------------
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
0
s-lem-n-tay- ī-̱a zey-me-s----k-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Эмне үчүн ал келген жок?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчаган болчу. |
ደኺ- ኔ-።
ደ__ ኔ__
ደ-ማ ኔ-።
-------
ደኺማ ኔራ።
0
si-emin---yi īẖ--zeyi-----a’i--?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчаган болчу.
ደኺማ ኔራ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчагандыктан келген жок. |
ደ-ማ-ስለ---ረት ---ጸትን ።
ደ__ ስ______ ኣ_____ ።
ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ።
--------------------
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
0
ḥ----- n--e።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ḥamīme nēre።
|
Эмнеге ал келген жок? |
ን--ስ--ንታ--ኣይመ-ን።
ን_ ስ_____ ኣ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን-
----------------
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
0
ḥ---me -ēre።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Эмнеге ал келген жок?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
ḥamīme nēre።
|
Анын каалоосу жок болчу. |
ድልየት ኣ---ሮን።
ድ___ ኣ______
ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-።
------------
ድልየት ኣይነበሮን።
0
h--mīme n-re።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Анын каалоосу жок болчу.
ድልየት ኣይነበሮን።
ḥamīme nēre።
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
ንሱ ኣ--ጸን-መኽንያ--ድ-የ----ዘ-ነ--።
ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______
ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ-
----------------------------
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
0
ḥ--ī-e-s---z-ne---ik- iy- -ey----s’a--k-።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Эмнеге келген жоксуңар? |
ን--ትኩም ስለምንታይ ዘይመ-ኹ-?
ን_____ ስ_____ ዘ______
ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-?
---------------------
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
0
h--mīm--s-l--ineberiku ----z---m---’-’iku።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Эмнеге келген жоксуңар?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
መ-ና ተ---ያ-ና-።
መ__ ተ______ ።
መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ።
-------------
መኪና ተባላሽያትና ።
0
h----m- s-l-zin-berik- i-- -e-im---’a----።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
መኪና ተባላሽያትና ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
መኪ-ና-ስ---በላሸወ- -ና -ይመጻእና ።
መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ።
መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ።
--------------------------
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
0
si-emin---y- -ya--i-a -e-i--ts’et-?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок? |
እቶ---ባ- ---ን-ይ ኢዮ--ዘ-መጽኡ?
እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____
እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ-
-------------------------
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
0
si--mi-i--yi--ya ---a ze-im---’-t-?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Алар поездден кечигип калышты. |
ባቡ--ገ-ፋቶም -ይ-።
ባ__ ገ____ ከ___
ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ-
--------------
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
0
s-l--i-ita-- -y- n-s- -ey----s’-t-?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Алар поездден кечигип калышты.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
ባ-ር -ዲ-ቶ---ለ ---- እ-ም-ዘ-መ--።
ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ።
ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ።
----------------------------
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
0
d---ī---nē-a።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
deẖīma nēra።
|
Эмнеге келген жоксуң? |
ስ---ታይ -ኻ--ይመ-እካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
de-̱-ma-nē--።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Эмнеге келген жоксуң?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
deẖīma nēra።
|
Мага уруксат берилген жок. |
ኣ-ተ--ደለ---ኔ-።
ኣ________ ኔ__
ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-።
-------------
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
0
de-̱-ma-nēr-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Мага уруксат берилген жок.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
deẖīma nēra።
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
ፍ---ስለዘይነ-ረ---የ ዘ-መ--ኩ-።
ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______
ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣-
------------------------
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
0
d--̱-ma silez-n-be-e-- ayi----’etin- ።
d_____ s_____________ a____________ ።
d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ።
--------------------------------------
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
|