Эмнеге келген жоксуң? |
ስለምንታ---- ዘይ-ጻ--?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
ge----iẖ------i miha-i-2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Эмнеге келген жоксуң?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп калдым. |
ሓ-- --።
ሓ__ ኔ__
ሓ-መ ኔ-።
-------
ሓሚመ ኔረ።
0
gele mi---n----i---hab- 2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп калдым.
ሓሚመ ኔረ።
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
ሓ-መ---ዝ-በርኩ-እ- -ይመ-እኩ።
ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______
ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-።
----------------------
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
0
s-lem--i--yi ---a -ey-me--’a-ik-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Эмне үчүн ал келген жок? |
ስ-ም--ይ ኢ- ንሳ---መ--?
ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት-
-------------------
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
0
sil--i-it--i -ẖ--ze-imets-a’-ka?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Эмне үчүн ал келген жок?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчаган болчу. |
ደ-ማ ኔራ።
ደ__ ኔ__
ደ-ማ ኔ-።
-------
ደኺማ ኔራ።
0
s---m---ta-i--h---ze--me---a-i-a?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчаган болчу.
ደኺማ ኔራ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчагандыктан келген жок. |
ደ---ስለዝ-----ኣ--ጸ---።
ደ__ ስ______ ኣ_____ ።
ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ።
--------------------
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
0
h--mī-e ---e።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ḥamīme nēre።
|
Эмнеге ал келген жок? |
ን- -ለ-ንታ--ኣይ-ጸን።
ን_ ስ_____ ኣ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን-
----------------
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
0
ḥ---m- ---e።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Эмнеге ал келген жок?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
ḥamīme nēre።
|
Анын каалоосу жок болчу. |
ድ-የት ኣይ---ን።
ድ___ ኣ______
ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-።
------------
ድልየት ኣይነበሮን።
0
ḥ-mī-e-----።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Анын каалоосу жок болчу.
ድልየት ኣይነበሮን።
ḥamīme nēre።
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
ን- -ይ--ን-መ--ያቱ --የት--ለ--ነ-ሮ።
ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______
ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ-
----------------------------
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
0
ḥa-īm-----ez---b-ri---iye--eyi--ts-a’-k-።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Эмнеге келген жоксуңар? |
ን-ኻ-ኩም--ለ--ታ---ይ--ኹ-?
ን_____ ስ_____ ዘ______
ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-?
---------------------
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
0
h-amīme s-le----beri---i-e-ze--met---’i--።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Эмнеге келген жоксуңар?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
መ-ና-ተ-ላሽያትና-።
መ__ ተ______ ።
መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ።
-------------
መኪና ተባላሽያትና ።
0
h-a---e -il-z--e---i-- --e--eyim-ts--’ik-።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
መኪና ተባላሽያትና ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
መ--ና-ስ-ዝተበላ-ወት -ና ዝይ-ጻእና ።
መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ።
መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ።
--------------------------
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
0
sil-mi-i-a-i īya-ni-a-----me--’-ti?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок? |
እቶም-----ስ-ምን-ይ--ዮ--ዘ-መጽኡ?
እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____
እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ-
-------------------------
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
0
si---init-y----a ni---zeyime-s’e--?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Алар поездден кечигип калышты. |
ባቡ--ገዲፋ-- -ይዳ።
ባ__ ገ____ ከ___
ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ-
--------------
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
0
s---min----- --a nisa-zey--e------?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Алар поездден кечигип калышты.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
ባ-- --ፋ-ም -ለ --ደ--እዮም--ይ-ጹ-።
ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ።
ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ።
----------------------------
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
0
deh-īm- n-r-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
deẖīma nēra።
|
Эмнеге келген жоксуң? |
ስ-ም-ታይ-ኢኻ-ዘይ--እካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
de-̱ī-- --r-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Эмнеге келген жоксуң?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
deẖīma nēra።
|
Мага уруксат берилген жок. |
ኣይ-ፍ----ን-ኔ-።
ኣ________ ኔ__
ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-።
-------------
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
0
de-̱īma n-ra።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Мага уруксат берилген жок.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
deẖīma nēra።
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
ፍ-- ስ------- ---ዘ--ጻእ-፣።
ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______
ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣-
------------------------
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
0
de-̱īma---l-zi-eb-r--i-a-----s’-ti---።
d_____ s_____________ a____________ ።
d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ።
--------------------------------------
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
|