Эмнеге келген жоксуң? |
ስለም-ታ---ኻ--ይ---ካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
gel--m-----i-at---iha---2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Эмнеге келген жоксуң?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп калдым. |
ሓ-መ---።
ሓ__ ኔ__
ሓ-መ ኔ-።
-------
ሓሚመ ኔረ።
0
g-l---ih-in--a-- mih-b- 2
g___ m_________ m_____ 2
g-l- m-h-i-i-a-i m-h-b- 2
-------------------------
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп калдым.
ሓሚመ ኔረ።
gele miẖiniyati mihabi 2
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
ሓሚመ-ስ-ዝ-በርኩ--የ ዘ---እኩ።
ሓ__ ስ______ እ_ ዘ______
ሓ-መ ስ-ዝ-በ-ኩ እ- ዘ-መ-እ-።
----------------------
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
0
s----in--a-i -h-a-ze----ts-a’ik-?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Эмне үчүн ал келген жок? |
ስ-ም--ይ-ኢያ-ን--ዘ-መጸ-?
ስ_____ ኢ_ ን_ ዘ_____
ስ-ም-ታ- ኢ- ን- ዘ-መ-ት-
-------------------
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
0
s--e-initay--īh-- -eyi-e-s-a--ka?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Эмне үчүн ал келген жок?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчаган болчу. |
ደ-ማ--ራ።
ደ__ ኔ__
ደ-ማ ኔ-።
-------
ደኺማ ኔራ።
0
s-l---ni---- ī-̱---ey--ets--’--a?
s___________ ī__ z______________
s-l-m-n-t-y- ī-̱- z-y-m-t-’-’-k-?
---------------------------------
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчаган болчу.
ደኺማ ኔራ።
sileminitayi īẖa zeyimets’a’ika?
|
Ал чарчагандыктан келген жок. |
ደኺማ-ስ--ነበ-- ኣይመ-ት--።
ደ__ ስ______ ኣ_____ ።
ደ-ማ ስ-ዝ-በ-ት ኣ-መ-ት- ።
--------------------
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
0
ḥ-m-m- -ē--።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ḥamīme nēre።
|
Эмнеге ал келген жок? |
ን- ስ--ን-ይ ኣይመ-ን።
ን_ ስ_____ ኣ_____
ን- ስ-ም-ታ- ኣ-መ-ን-
----------------
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
0
h-a--me-n-re።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Эмнеге ал келген жок?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
ḥamīme nēre።
|
Анын каалоосу жок болчу. |
ድል-- -----ን።
ድ___ ኣ______
ድ-የ- ኣ-ነ-ሮ-።
------------
ድልየት ኣይነበሮን።
0
ḥamīme--ēr-።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥamīme nēre።
|
Анын каалоосу жок болчу.
ድልየት ኣይነበሮን።
ḥamīme nēre።
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
ን- ኣ---ን-መኽ--ቱ---የ--ስ---ነ-ሮ።
ን_ ኣ____ መ____ ድ___ ስ_______
ን- ኣ-መ-ን መ-ን-ቱ ድ-የ- ስ-ዘ-ነ-ሮ-
----------------------------
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
0
ḥ--īm--si--zi--be-ik---ye z-yime-s’a--k-።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Эмнеге келген жоксуңар? |
ንስኻ-ኩ- ------ ዘ----ም?
ን_____ ስ_____ ዘ______
ን-ኻ-ኩ- ስ-ም-ታ- ዘ-መ-ኹ-?
---------------------
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
0
h------ ------nebe---- i-e-z-y--et--a-i--።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Эмнеге келген жоксуңар?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
መ-ና-ተ---ያ---።
መ__ ተ______ ።
መ-ና ተ-ላ-ያ-ና ።
-------------
መኪና ተባላሽያትና ።
0
ḥ------sil-zi--beri-u --- -e-im---’---ku።
ḥ_____ s_____________ i__ z______________
h-a-ī-e s-l-z-n-b-r-k- i-e z-y-m-t-’-’-k-።
------------------------------------------
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
መኪና ተባላሽያትና ።
ḥamīme silezineberiku iye zeyimets’a’iku።
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
መ-ናና ስ-ዝተበላሸወ- ኢና--ይመ-እና ።
መ___ ስ________ ኢ_ ዝ_____ ።
መ-ና- ስ-ዝ-በ-ሸ-ት ኢ- ዝ-መ-እ- ።
--------------------------
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
0
si---initayi-ī-- nisa-ze-imet-’e--?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок? |
እቶም ሰ-- --ምንታ--ኢ----ይ--ኡ?
እ__ ሰ__ ስ_____ ኢ__ ዘ_____
እ-ም ሰ-ት ስ-ም-ታ- ኢ-ም ዘ-መ-ኡ-
-------------------------
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
0
sil--ini--yi-ī----is---e-i-et-’---?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Алар поездден кечигип калышты. |
ባ-- -ዲፋቶም----።
ባ__ ገ____ ከ___
ባ-ር ገ-ፋ-ም ከ-ዳ-
--------------
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
0
silemin-tay---y- --sa-z-yim--s’et-?
s___________ ī__ n___ z____________
s-l-m-n-t-y- ī-a n-s- z-y-m-t-’-t-?
-----------------------------------
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Алар поездден кечигип калышты.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
sileminitayi īya nisa zeyimets’eti?
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
ባቡር ገ-ፋቶ--ሰ- ዝ-----ዮ---ይ-- ።
ባ__ ገ____ ሰ_ ዝ___ እ__ ዘ___ ።
ባ-ር ገ-ፋ-ም ሰ- ዝ-ደ- እ-ም ዘ-መ- ።
----------------------------
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
0
d--̱-m-----a።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
deẖīma nēra።
|
Эмнеге келген жоксуң? |
ስለምን----- -ይ-ጻእካ?
ስ_____ ኢ_ ዘ______
ስ-ም-ታ- ኢ- ዘ-መ-እ-?
-----------------
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
0
de----a---r-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Эмнеге келген жоксуң?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
deẖīma nēra።
|
Мага уруксат берилген жок. |
ኣ-ተ--ደ--ን --።
ኣ________ ኔ__
ኣ-ተ-ቐ-ለ-ን ኔ-።
-------------
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
0
deh--ma---r-።
d_____ n____
d-h-ī-a n-r-።
-------------
deẖīma nēra።
|
Мага уруксат берилген жок.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
deẖīma nēra።
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
ፍቓ--ስ-ዘይ---ኒ-ኢየ ዘይመ----።
ፍ__ ስ_______ ኢ_ ዘ_______
ፍ-ድ ስ-ዘ-ነ-ረ- ኢ- ዘ-መ-እ-፣-
------------------------
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
0
de----- -il--i-e----t- a--m-ts-et-ni-።
d_____ s_____________ a____________ ።
d-h-ī-a s-l-z-n-b-r-t- a-i-e-s-e-i-i ።
--------------------------------------
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
deẖīma silezinebereti ayimets’etini ።
|