Эмнеге келген жоксуң? |
რ-ტო---რ მოხვ-დ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
d--abu--ba-2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
Эмнеге келген жоксуң?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
|
Мен ооруп калдым. |
ავად --ყავ-.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
da-ab----- 2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
Мен ооруп калдым.
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. |
არ-მ---დი- რ---ა---ვ-- --ყ---.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
ra-'-m ar m--h-ed-?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
|
Эмне үчүн ал келген жок? |
რატომ -- მო---ა ი-?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
a-a----q--i.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
Эмне үчүн ал келген жок?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
|
Ал чарчаган болчу. |
ის-ა-ა--ი-ო.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
a-a- -i-a--.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
Ал чарчаган болчу.
ის ავად იყო.
avad viqavi.
|
Ал чарчагандыктан келген жок. |
ის-არ ---ი-ა,-რ-დგა------ ი-ო.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
avad---q-vi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
Ал чарчагандыктан келген жок.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
|
Эмнеге ал келген жок? |
რატ----რ მო--დ-?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
ar--o-e--, radga- a-a--v-qavi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
Эмнеге ал келген жок?
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
Анын каалоосу жок болчу. |
მ---ა- ჰქონ-- -უ-ვ---.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar ---e--,-----an---ad---qa--.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
Анын каалоосу жок болчу.
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. |
ის-ა--მო--და--რ----- მას -- ჰქო-დ- სუ-ვი-ი.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar--o---i, r-d-a--a-a- --qa--.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
Эмнеге келген жоксуңар? |
რა-ო--ა- -ოხ--დი-?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
rat----ar movi-a --?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
Эмнеге келген жоксуңар?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. |
ჩვენ--მ-ნქ--ა------ე--ლ-ა.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- a--- ---.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. |
ჩ--ნ ა- -----ი-, -ა---ნ--ვე-----ნქ-ნა გაფ-----ლია.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- -v-- i--.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
Эмне үчүн адамдар келген жок? |
რ---მ-ა--მო-იდ- ---ხ-?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
is-a--d iqo.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
Эмне үчүн адамдар келген жок?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
|
Алар поездден кечигип калышты. |
მა--მ--ა-ებელ------გვ-ა--ს.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i--ar ---i-a-------- a-ad ---.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
Алар поездден кечигип калышты.
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. |
ი-ი----რ მოვი--------დგ-- მატა----ლზ--და-გვი-ნეს.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- a---o--d-- -a-ga---va--iqo.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
Эмнеге келген жоксуң? |
რ--ო-------ხ-ედ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
is ar mo----, ra-g-n----d-iq-.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
Эмнеге келген жоксуң?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
|
Мага уруксат берилген жок. |
უფლე----რ---ონ-ა.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
ra-'om a--mo--da?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
Мага уруксат берилген жок.
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. |
არ-მო-ედი,--ა---ნ--ფ--ბ- არ-მ-----.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
mas--r --ond---urv--i.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.
|