Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
ხ-დ-- იქ --შკ-?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
bu---as-i
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ხედავ იქ კოშკს?
bunebashi
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
ხ--ავ ი- მთ--?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
b--e-a-hi
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ხედავ იქ მთას?
bunebashi
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
ხე--ვ იქ --ფ-ლ-?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
khed-v-ik-k-o---'-?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik k'oshk's?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
ხედ-------დი-ა-ე-?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
kh--av i- mtas?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mtas?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
ხ-და--იქ---დს?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
khe----i- -t-s?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik mtas?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
ხ-დ-ვ--- ტ--ს?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
khe-a- -- -tas?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik mtas?
|
Бул куш мага жагып жагат. |
ი- ჩ--ი-მო-წონ-.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
kh--a---k ------?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Бул куш мага жагып жагат.
ის ჩიტი მომწონს.
khedav ik sopels?
|
Мага бул дарак жагып жатат. |
ის -----მწო--.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
k--dav ---s--e-s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Мага бул дарак жагып жатат.
ის ხე მომწონს.
khedav ik sopels?
|
Мага бул таш жагып жатат. |
ეს ქვ- მ--წო--.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
k----v ----o-els?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Мага бул таш жагып жатат.
ეს ქვა მომწონს.
khedav ik sopels?
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
ის პ---ი მ-მწ-ნ-.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
k--da- -k-m---a--s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
ის პარკი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
Бул бакча мага жагып жагат. |
ი----ღი--ო-წო--.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
k-e--v-i--m--n-r--?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Бул бакча мага жагып жагат.
ის ბაღი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
ე- ყ---ილი მ-მ-ო--.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
k---av ik----nar-s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
ეს ყვავილი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
Менин оюмча, бул кооз. |
ვ-ი-რობ,--- მ-ვ-ნ--რი-.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
k--d-- -k---i--?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Менин оюмча, бул кооз.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
khedav ik khids?
|
Мен муну кызык деп эсептейм. |
ვ--ქრ-ბ------აინ-ე--ს--.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
k-edav-------ds?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
khedav ik khids?
|
Менин оюмча, бул сонун. |
ვ----ო---ე- -ალ--- ლა-აზ-ა.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
khed-v ik khids?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Менин оюмча, бул сонун.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
khedav ik khids?
|
Менин оюмча, бул чиркин. |
ვფი--ობ,-ეს-----ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
k-e-av----t-b-s?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
Менин оюмча, бул чиркин.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
khedav ik t'bas?
|
Менин оюмча, бул кызыксыз. |
ვ-ი-რ--, ე- მ----ყ-ნია.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
is -h-t-i m--ts-ons.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
is chit'i momts'ons.
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
ვფი--ო---ეს-საშ----ი-.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
is-kh- --m---on-.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
is khe momts'ons.
|