Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 1   »   ka წარსული 1

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Өткөн чак 1

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
жазуу წ-რა წ___ წ-რ- ---- წერა 0
ts'--a t_____ t-'-r- ------ ts'era
Ал кат жазды. ი- წ--ი---წ-რდ-. ი_ წ_____ წ_____ ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა- ---------------- ის წერილს წერდა. 0
is -s-er-ls --'er-a. i_ t_______ t_______ i- t-'-r-l- t-'-r-a- -------------------- is ts'erils ts'erda.
Анан ал ачык кат жазды. ი- ბარ-თს-წე--ა. ი_ ბ_____ წ_____ ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა- ---------------- ის ბარათს წერდა. 0
is-b--a-s -s---da. i_ b_____ t_______ i- b-r-t- t-'-r-a- ------------------ is barats ts'erda.
окуу კ-თ-ვა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'i--hva k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Ал түстүү журнал окуду. ის ჟ---ალს--ი---ლო-დ-. ი_ ჟ______ კ__________ ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ---------------------- ის ჟურნალს კითხულობდა. 0
i--zh-rna-s k-------ob-a. i_ z_______ k____________ i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-. ------------------------- is zhurnals k'itkhulobda.
Анан ал китеп окуду. და--- წ--ნს კ--ხუ-ობ--. დ_ ი_ წ____ კ__________ დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ----------------------- და ის წიგნს კითხულობდა. 0
da is--s---n--k'i-kh--o-da. d_ i_ t______ k____________ d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-. --------------------------- da is ts'igns k'itkhulobda.
алуу ა---ა ა____ ა-ე-ა ----- აღება 0
agh--a a_____ a-h-b- ------ agheba
Ал тамеки алды. მა- -ი--რ--ი ა---. მ__ ს_______ ა____ მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-. ------------------ მან სიგარეტი აიღო. 0
a-heba a_____ a-h-b- ------ agheba
Ал бир кесим шоколад алды. მა-----ი---ჭერი--ოკ--ა-- ----. მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____ მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-. ------------------------------ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 0
a-he-a a_____ a-h-b- ------ agheba
Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. ი-----ცი] -- -ყო-ე-თგუ-ი---------ი] კ- - --თ---ი-ი--. ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___ ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო- ----------------------------------------------------- ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 0
m-- s-garet-i --g--. m__ s________ a_____ m-n s-g-r-t-i a-g-o- -------------------- man sigaret'i aigho.
Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. ი- [-ა-ი] ---მ-ცი ---, ი- [ქალ---კ- – ბე-ით-. ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______ ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-. --------------------------------------------- ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 0
m-- -------c-'-ri -ho-'o--d- aig--. m__ e___ n_______ s_________ a_____ m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o- ----------------------------------- man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. ის--კ---- ---ი-ი-იყ-- ი--[ქა-ი]--ი --მდიდ--ი. ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______ ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი- --------------------------------------------- ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 0
i- [k--tsi- ar -qo-er-gul-- is [kal-]-k-i-- -rtg-l- iq-. i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___ i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o- -------------------------------------------------------- is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. მას-ფუ-ი ----რ --ო-და------ედ ვა-ე--. მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______ მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-. ------------------------------------- მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 0
i---k'a-si--zar----i --o- -----a--]--'- --bejiti. i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______ i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-. ------------------------------------------------- is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. მა- --ბა-- -რ-ჰ--ნდა,--ად-ან უი---- -ყ-. მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___ მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 0
i----'a-si- g--ri-- i--- i- [-a--]-k'i-– m-id--i. i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______ i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i- ------------------------------------------------- is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. ი- წარ-ა-ებუ-ი------ა, წა-უმ-ტებ--ი-ი--. ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___ ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 0
m-s p-----'- ar---o-d---ar-m-d-v-le-i. m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______ m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-. -------------------------------------- mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. ი- -მ--ო-ილი -- არა- უკმ---ფი-ო-იყო. ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___ ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო- ------------------------------------ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 0
mas --h--li-ar---o-da, radg-n-u-ghbl--i--. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. ის --დნ---- კ- არ-- არ-მ-დ ---დურ- ი--. ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___ ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო- --------------------------------------- ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 0
m---ig-ba-- ---hko-da- --d--n ---hblo i--. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. ი- ს----ტ-უ-ი-კ-----იყო- ---მ-დ ---ო იყო. ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___ ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო- ----------------------------------------- ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 0
m-s ig---l---- ----da, ra--a----gh--- --o. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -