Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 1   »   ka წარსული 1

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Өткөн чак 1

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
жазуу წ-რა წ___ წ-რ- ---- წერა 0
t---ra t_____ t-'-r- ------ ts'era
Ал кат жазды. ის -ე-ილ- -ე--ა. ი_ წ_____ წ_____ ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა- ---------------- ის წერილს წერდა. 0
is -s'-rils ----r--. i_ t_______ t_______ i- t-'-r-l- t-'-r-a- -------------------- is ts'erils ts'erda.
Анан ал ачык кат жазды. ის-ბარ-თ----რდა. ი_ ბ_____ წ_____ ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა- ---------------- ის ბარათს წერდა. 0
is b---ts -s'-r--. i_ b_____ t_______ i- b-r-t- t-'-r-a- ------------------ is barats ts'erda.
окуу კი-ხ-ა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'it-h-a k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Ал түстүү журнал окуду. ის ჟურ-ალს----ხ-ლ-ბ-ა. ი_ ჟ______ კ__________ ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ---------------------- ის ჟურნალს კითხულობდა. 0
i- -h-r-als--'-t---lo--a. i_ z_______ k____________ i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-. ------------------------- is zhurnals k'itkhulobda.
Анан ал китеп окуду. დ--ი- წ-გნს -ი-ხ--ობ--. დ_ ი_ წ____ კ__________ დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ----------------------- და ის წიგნს კითხულობდა. 0
d- -s-----g---k--t-h-lobd-. d_ i_ t______ k____________ d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-. --------------------------- da is ts'igns k'itkhulobda.
алуу აღ-ბა ა____ ა-ე-ა ----- აღება 0
ag-eba a_____ a-h-b- ------ agheba
Ал тамеки алды. მა- -იგა--ტი --ღო. მ__ ს_______ ა____ მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-. ------------------ მან სიგარეტი აიღო. 0
a----a a_____ a-h-b- ------ agheba
Ал бир кесим шоколад алды. მა- ე-თი-ნ---რი -ოკ-ლ-დ--აი--. მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____ მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-. ------------------------------ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 0
a---ba a_____ a-h-b- ------ agheba
Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. ი--[კაც-- არ --- ------ი, -- [--ლ-] კი-–---თგ--ი -ყო. ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___ ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო- ----------------------------------------------------- ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 0
m-n-----r-t'--a---o. m__ s________ a_____ m-n s-g-r-t-i a-g-o- -------------------- man sigaret'i aigho.
Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. ის--კ-ც---ზ-რ--ც- -ყო- ის ---ლ-]----– ------. ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______ ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-. --------------------------------------------- ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 0
m-- ert--nac---ri--hok--l--- ai--o. m__ e___ n_______ s_________ a_____ m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o- ----------------------------------- man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. ი--[-ა--- ღა-იბ---ყო,-ი- -ქალი--------დი--რი. ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______ ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი- --------------------------------------------- ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 0
i--[---tsi] a--------t--li- -- ---li- k---- -r---li--qo. i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___ i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o- -------------------------------------------------------- is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. მას ფ-ლ- -ი-ა- ჰ--ნდ-,-არ-მ-- -ალ-ბ-. მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______ მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-. ------------------------------------- მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 0
i- -k'-ts-] z-rm-t-----o, is-[-a-i] -'--– b-jiti. i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______ i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-. ------------------------------------------------- is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. მა- ----ლი-არ --ო-დ-, რა-გა- --ღბლ- --ო. მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___ მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 0
is-[----s-- ---ri---iqo- -s--k--i] k'i----di-ar-. i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______ i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i- ------------------------------------------------- is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. ი---ა-----ბ-ლი-კი ა------რუ-ატებელი-ი--. ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___ ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 0
ma--p----k'i ar -konda, ---med-valebi. m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______ m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-. -------------------------------------- mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. ის--მ--ოფი---კ-----, ---------ო -ყ-. ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___ ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო- ------------------------------------ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 0
m-s i--b-li-a--h-ond-- r-d-a- ---h--o i-o. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. ის----ნ---ი კ-----,-ა-ამედ უ---უ-- ი--. ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___ ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო- --------------------------------------- ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 0
m-s i-hb-l- -r---o---- ra-ga---i-hb---iqo. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. ი----მპა-ი--ი-კ- -- -ყო, --ამ-დ-უ--ო -ყ-. ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___ ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო- ----------------------------------------- ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 0
mas i-hb-li a- --o--a,---dg-n-u----l--iq-. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -