Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 1   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೧

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Өткөн чак 1

೮೧ [ಎಂಬತ್ತೊಂದು]

81 [Embattondu]

ಭೂತಕಾಲ ೧

bhūtakāla -1.

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
жазуу ಬ-ೆ-ುವು-ು. ಬ_____ ಬ-ೆ-ು-ು-ು- ---------- ಬರೆಯುವುದು. 0
b----kāl---1. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
Ал кат жазды. ಅವ-ು ಒಂದ----್---್-ು -ರ-ದಿದ--. ಅ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಬ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ. 0
bhūt-k--a--1. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
Анан ал ачык кат жазды. ಮ-್-ು-ಅ-ಳು------ಕಾಗ--ನ್ನ- ----ಿದ್ದಳು ಮ__ ಅ__ ಒಂ_ ಕಾ_____ ಬ_____ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ- ------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು 0
Bare-u-udu. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
окуу ಓ--ವು--. ಓ____ ಓ-ು-ು-ು- -------- ಓದುವುದು. 0
B--e-u-udu. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
Ал түстүү журнал окуду. ಅವ-- ---- ನಿಯ---ಲಿಕ-ನ----ಓದಿದ್-. ಅ__ ಒಂ_ ನಿ________ ಓ____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-. -------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ. 0
Ba---u---u. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
Анан ал китеп окуду. ಅ--ು --ದು-ಪ-ಸ--ಕ--------ಿದ-ದಳ-. ಅ__ ಒಂ_ ಪು______ ಓ_____ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-. ------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು. 0
A---u --du-patra-annu -ared-dd-. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
алуу ತ-ಗ--- -ೊ--ಳು-ು-ು ತೆ__ ಕೊ____ ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ- ----------------- ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು 0
A-an--o-du -a------n---aredidda. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
Ал тамеки алды. ಅ--ು ಒಂ-ು-ಸ--ರೇ-- -ೆಗ-ದ-ಕ---. ಅ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ತೆ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ. 0
A-an- o-du-p--r--a--u---re-i---. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
Ал бир кесим шоколад алды. ಅವಳ- --ದ- ಚೂರ---ಾ-------ತ--ೆದುಕ---ಳ-. ಅ__ ಒಂ_ ಚೂ_ ಚಾ___ ತೆ______ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-. ------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. 0
Ma-t--avaḷu--n-- ---a-----nu ba-e--dda-u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. ಅ--ು (ಅ--ಿ--) ಮೋ--ಮ-ಡಿ-,-ಆ-ರ----ಳು-ನಿ-್--ಯಿ---ಇದ್ದ--. ಅ__ (_____ ಮೋ_ ಮಾ___ ಆ__ ಅ__ ನಿ____ ಇ____ ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು. 0
Ma-t- ---ḷ- -nd--k-ga--van-u ---e--dda-u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. ಅವ---ಸ-ಮಾ--ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆದರ- -ವ-ು-ಚು--ಕ-ಗ--್ದ-ು. ಅ__ ಸೋ_______ ಆ__ ಅ__ ಚು_______ ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು- -------------------------------------------- ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು. 0
M---u ---ḷu --------adava-n- -a--di-d--u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. ಆವನು-ಬಡವನಾ-ಿದ-------ೆ ---ು --ರೀ-ಂ--ಾಗ-ದ್---. ಆ__ ಬ_______ ಆ__ ಅ__ ಶ್_________ ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-. -------------------------------------------- ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು. 0
ōd--ud-. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. ಅ---ಬ-ಿ-ಹ--ಿರಲ---ಲ,-ಬದಲಾ-ಿ -ಾಲ-ಳಿದ್ದ-ು. ಅ__ ಬ_ ಹ_______ ಬ___ ಸಾ_______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು- --------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು. 0
ōd--u--. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. ಅ-ನ--ೆ ಅ-ೃ-್ಟ-ಿ---ಲ್-, ಬ-ಲ-ಗ--ದ-------ಟವಿತ--ು ಅ___ ಅ_________ ಬ___ ದು_______ ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು 0
ōd-v-d-. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. ಅವ---ೆ-ಗೆ--ವ- ಇ--ಿಲ್-- -ದಲಾಗಿ--ೇವಲ-ಸ-ಲ-ತ---. ಅ___ ಗೆ__ ಇ_____ ಬ___ ಕೇ__ ಸೋ____ ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-. -------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು. 0
A-anu o--u-niy----āli--v--nu -didda. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. ಅ-ನು--ಂತ--್ಟನ-ಗಿ-ಲಿ-್ಲ, -ದ---ಿ--ಸಂತುಷ--ನಾಗ--್-. ಅ__ ಸಂ__________ ಬ___ ಅ_________ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ- ----------------------------------------------- ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ. 0
Ava----n---ni-a-ak--i-a------ōd-d-a. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. ಅ----ಸಂತೋಷ-ಾಗಿ-ಲಿಲ----ಬ-ಲ--ಿ ದ-ಃಖಿಯಾಗ---ದ. ಅ__ ಸಂ_________ ಬ___ ದುಃ______ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ. 0
Av-nu----u--i-atakā-ik--a--u-ōd-d--. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. ಅ-ನು -------ನ--ಿರ-ಿ--ಲ--ಬ-ಲಾ---ಸ---ಹಭ-------ದವ----ದ-ದ. ಅ__ ಸ್___________ ಬ___ ಸ್____ ಇ_________ ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ. 0
A--ḷu-ondu----ta--v--nu-ōdi--aḷu. A____ o___ p___________ ō________ A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-. --------------------------------- Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -