Сүйлөшмө

ky Байламталар 2   »   kn ಸಂಬಂಧಾವ್ಯಯಗಳು ೨

95 [токсон беш]

Байламталар 2

Байламталар 2

೯೫ [ತೊಂಬತ್ತಐದು]

95 [Tombatta'aidu]

ಸಂಬಂಧಾವ್ಯಯಗಳು ೨

sambandhāvyayagaḷu 2.

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? ಅ----ಯಾ--ಗ-ನ-ಂದ ಕೆಲ--ಮಾ-ುತ್ತ--್ಲ? ಅ__ ಯಾ____ ಕೆ__ ಮಾ______ ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- --------------------------------- ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ? 0
s---a-dh--ya-----u--. s_________________ 2_ s-m-a-d-ā-y-y-g-ḷ- 2- --------------------- sambandhāvyayagaḷu 2.
Турмушка чыккандан бериби? ಮ-ುವೆ--ನಂತರವ-? ಮ___ ನಂ____ ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ವ-? -------------- ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ? 0
sa-b-ndhāv-ayag--u 2. s_________________ 2_ s-m-a-d-ā-y-y-g-ḷ- 2- --------------------- sambandhāvyayagaḷu 2.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. ಹ---,-ಅವಳ--ಮದ-----ನಂತರದಿ----ೆಲಸ--ಾಡ-ತ------. ಹೌ__ ಅ__ ಮ___ ನಂ____ ಕೆ__ ಮಾ______ ಹ-ದ-, ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ದ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- -------------------------------------------- ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
A--ḷ--y-vāg-ni-d- -e-a-a ---u--i---? A____ y__________ k_____ m__________ A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-? ------------------------------------ Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. ಅವ---ಮ--ವ- ಆದ-ಗಿನ--- -ೆಲಸ----ು-್--ಲ್-. ಅ__ ಮ__ ಆ____ ಕೆ__ ಮಾ______ ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- -------------------------------------- ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Av--u-yā-ā-ini-da ke--sa--āḍ-t--lla? A____ y__________ k_____ m__________ A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-? ------------------------------------ Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Алар таанышкандан бери бактылуу. ಪ-ಸ್ಪರ -ರ-ಚ--ಆದಾ---ಿ-ದ--ವ-ು-ಸಂ-ೋಷ--------ರೆ ಪ____ ಪ___ ಆ____ ಅ__ ಸಂ_______ ಪ-ಸ-ಪ- ಪ-ಿ-ಯ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------------------------- ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ 0
A---u y-vāg------ -elasa-mā-utt-l--? A____ y__________ k_____ m__________ A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-? ------------------------------------ Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. ಅವರ-ಗೆ---್-ಳು ---ಗ--ಿಂ- -ಪರೂ-ವಾಗ- ಹೊರಗೆ-ಹ-ಗ--್ತಾ-ೆ. ಅ___ ಮ___ ಆ____ ಅ_____ ಹೊ__ ಹೋ_____ ಅ-ರ-ಗ- ಮ-್-ಳ- ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ-ಪ-ಾ-ಿ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-. --------------------------------------------------- ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ. 0
Ma-uv-ya --n--ra-e? M_______ n_________ M-d-v-y- n-n-a-a-e- ------------------- Maduveya nantarave?
Ал качан чалат? ಅ--ು -ಾ-ಾ---ೋ---ಮ---ತ್ತಾ-ೆ? ಅ__ ಯಾ__ ಫೋ_ ಮಾ_____ ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-? --------------------------- ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ? 0
M-duveya-n-nta-a-e? M_______ n_________ M-d-v-y- n-n-a-a-e- ------------------- Maduveya nantarave?
Айдап баратыппы? ಗ-ಡ---ಡ-ಸ-ತ-----ವ--ಲ-? ಗಾ_ ಓ_________ ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-ಲ-? ---------------------- ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ? 0
Madu-ey----n---ave? M_______ n_________ M-d-v-y- n-n-a-a-e- ------------------- Maduveya nantarave?
Ооба, айдап баратып. ಹೌದು- ಗಾಡಿಯ-್ನ- ----ುತ-ತ--ು-ಾಗ. ಹೌ__ ಗಾ____ ಓ________ ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-. ------------------------------- ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ. 0
Haudu- ava----a--vey- n--t-r--inda--e---a-m---t-i--a. H_____ a____ m_______ n___________ k_____ m__________ H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. ----------------------------------------------------- Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. ಅವಳ--ಗಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು---ಿರು--ಗ -ೋ-- -ಾಡ-ತ-ತಾಳ-. ಅ__ ಗಾ_ ಓ_______ ಫೋ_ ಮಾ_____ ಅ-ಳ- ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-. ----------------------------------------- ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. 0
H-udu,-a---u --d----a n-nt--ad--------a----āḍ-t--lla. H_____ a____ m_______ n___________ k_____ m__________ H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. ----------------------------------------------------- Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. ಅವ-- ಇಸ--್-ಿ-ಮಾ-ುವ-ಗ--ೀವಿ ನೋ-----ಾಳೆ. ಅ__ ಇ___ ಮಾ___ ಟೀ_ ನೋ_____ ಅ-ಳ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-. ------------------------------------- ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ. 0
Ha-du, av--u -adu---a n--t-r--i--- k---s--mā-ut--l--. H_____ a____ m_______ n___________ k_____ m__________ H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. ----------------------------------------------------- Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. ಅ-ಳ- --ಲಸ-----ು ಮಾಡ---ಗ-ಸಂಗೀತ----ು-ಕ-ಳುತ-ತಾಳೆ. ಅ__ ಕೆ______ ಮಾ___ ಸಂ_____ ಕೇ_____ ಅ-ಳ- ಕ-ಲ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-. ---------------------------------------------- ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ. 0
Ava-u------e ā-āg-----a---la-a-mā----i-l-. A____ m_____ ā_________ k_____ m__________ A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. ------------------------------------------ Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. ನ-್ನ---್ನಡ------ದಿ-್ದರೆ -ನಗೆ ಏನೂ-ಕಾಣ-ಸು------ಲ ನ__ ಕ____ ಇ______ ನ__ ಏ_ ಕಾ______ ನ-್- ಕ-್-ಡ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ ---------------------------------------------- ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ 0
A-aḷ- -a---e ād---ni--a--e-a-a-m-ḍ-t-ill-. A____ m_____ ā_________ k_____ m__________ A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. ------------------------------------------ Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. ಸಂ-ೀತ ಇಷ್-ು-ಜೋ--ಗಿ-್ದರ- ನನಗೆ-ಏನ- ---ಥ--------ಲ--. ಸಂ__ ಇ__ ಜೋ_____ ನ__ ಏ_ ಅ_________ ಸ-ಗ-ತ ಇ-್-ು ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------- ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
A---u-m--uv- ā-āg-n-n-- k-las- māḍ--til-a. A____ m_____ ā_________ k_____ m__________ A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-. ------------------------------------------ Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. ನನ-ೆ ---ಡಿ-ಆ----ದ-- --ಗೆ-ಏನೂ ವಾಸ-ೆ ಬ--ವುದಿ-್ಲ. ನ__ ನೆ__ ಆ____ ನ__ ಏ_ ವಾ__ ಬ______ ನ-ಗ- ನ-ಗ-ಿ ಆ-ಿ-್-ಾ- ನ-ಗ- ಏ-ೂ ವ-ಸ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-. ---------------------------------------------- ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
Pa-as-a-a-paric-y- ād--ini-da ----- s-ntōṣa-āg-d-ā-e P________ p_______ ā_________ a____ s_______________ P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r- ---------------------------------------------------- Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. ಮಳೆ-ಬಂ--- -ಾವ-----ಾ-್-ಿ--್ಲ- ಹ----. ಮ_ ಬಂ__ ನಾ_ ಟ್______ ಹೋ___ ಮ-ೆ ಬ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಹ-ಗ-ಣ- ----------------------------------- ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ. 0
P-ras--ra--ari---a-ā-ā-in-n-a--va----ant-ṣa---id---e P________ p_______ ā_________ a____ s_______________ P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r- ---------------------------------------------------- Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. ನಾವು ಲ---ಿ-ಗೆ-್ದರ--ವಿಶ್ವಪರ್-ಟನ- ----ಣ. ನಾ_ ಲಾ__ ಗೆ___ ವಿ_______ ಮಾ___ ನ-ವ- ಲ-ಟ-ಿ ಗ-ದ-ದ-ೆ ವ-ಶ-ವ-ರ-ಯ-ನ- ಮ-ಡ-ಣ- -------------------------------------- ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ. 0
P---s--r-----ic-y--ā-āg-n-n-- a-a-u---nt-ṣ-v--id-āre P________ p_______ ā_________ a____ s_______________ P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r- ---------------------------------------------------- Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. ಅ-----ೇಗ ಬರ-ಿ----- ನಾವು--ಟ -ುರ- ಮಾಡ--. ಅ__ ಬೇ_ ಬ_____ ನಾ_ ಊ_ ಶು_ ಮಾ___ ಅ-ನ- ಬ-ಗ ಬ-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಊ- ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ- -------------------------------------- ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ. 0
av-r-----a-kaḷ- ā---i---d- apar-pa-ā-i -or-g----g-t---e. a______ m______ ā_________ a__________ h_____ h_________ a-a-i-e m-k-a-u ā-ā-i-i-d- a-a-ū-a-ā-i h-r-g- h-g-t-ā-e- -------------------------------------------------------- avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -