Сүйлөшмө

ky Байламталар 2   »   hr Veznici 2

95 [токсон беш]

Байламталар 2

Байламталар 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? Od-k-d- -na -iš--ne -a-i? O_ k___ o__ v___ n_ r____ O- k-d- o-a v-š- n- r-d-? ------------------------- Od kada ona više ne radi? 0
Турмушка чыккандан бериби? O- --ene -da--? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Da---n- vi-- ----adi -d-k-d---e -d---. D__ o__ v___ n_ r___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a v-š- n- r-d- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona više ne radi od kada se udala. 0
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. O--k-da--- u--la, vi-e -- -adi. O_ k___ s_ u_____ v___ n_ r____ O- k-d- s- u-a-a- v-š- n- r-d-. ------------------------------- Od kada se udala, više ne radi. 0
Алар таанышкандан бери бактылуу. O---a-a-s---oz-aj---s-e-n--s-. O_ k___ s_ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- p-z-a-u- s-e-n- s-. ------------------------------ Od kada se poznaju, sretni su. 0
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. Od---da ima-u-d----- i-l-ze--j---. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Ал качан чалат? Kad--o----elef----a? K___ o__ t__________ K-d- o-a t-l-f-n-r-? -------------------- Kada ona telefonira? 0
Айдап баратыппы? Z- -rij-me -ožnje? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Ооба, айдап баратып. D-, d-- vo---a---. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. O---tel-f--i-a-----voz- aut-. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. O-a g-ed- t-le-izi-- d-k glač-. O__ g____ t_________ d__ g_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k g-a-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok glača. 0
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. On-----š--gla-bu-do--r---a-----d-tk-. O__ s____ g_____ d__ r______ z_______ O-a s-u-a g-a-b- d-k r-e-a-a z-d-t-e- ------------------------------------- Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. 0
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. J--ne -id-- ni--a-k----- n-s-m na-č---. J_ n_ v____ n____ k__ n_ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a k-d n- n-s-m n-o-a-e- --------------------------------------- Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. 0
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. N- razumi--m-niš-a -ad j- gl-z-- t-k- -la-na. N_ r________ n____ k__ j_ g_____ t___ g______ N- r-z-m-j-m n-š-a k-d j- g-a-b- t-k- g-a-n-. --------------------------------------------- Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. 0
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. N- -s-e-a- mir-s- --d---m --eh--đen. N_ o______ m_____ k__ s__ p_________ N- o-j-ć-m m-r-s- k-d s-m p-e-l-đ-n- ------------------------------------ Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. 0
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. Mi -z-mam---ak------- kiša-p--a. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. Ak- -------- -a --tu,--ć- ćem- n- -ut--a-je -ko-svi--ta. A__ d_______ n_ l____ i__ ć___ n_ p________ о__ s_______ A-o d-b-j-m- n- l-t-, i-i ć-m- n- p-t-v-n-e о-o s-i-e-a- -------------------------------------------------------- Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. 0
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. A-- on--s--ro ne ------po-et će-- - j-lo-. A__ o_ u_____ n_ d____ p____ ć___ s j_____ A-o o- u-k-r- n- d-đ-, p-č-t ć-m- s j-l-m- ------------------------------------------ Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -