Сүйлөшмө

ky Багыт   »   hr Orijentacija

41 [кырк бир]

Багыт

Багыт

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? Gdje--e-tu-i-tič----r--? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? I-at- li ---n-gr-da--a ----? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? M-že li--- ov-j--r--e----a---h---lsk- so--? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Эски шаар кайда? Gdje ---s--ri--r--? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Собор кайда? G--e ----a-ed----? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Музей кайда? Gdj- -e-m--e-? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Маркаларды кайдан сатып алса болот? Gd-- se m--u-ku--t- p-št-n--e m--ke? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Кайдан гүл сатып алса болот? G----s----ž--k-p--i-cvijeće? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Билеттерди кайдан сатып алса болот? Gd-e----m--u k-p-t--vozne ----e? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Порт кайда? Gdj--j---u--? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Базар кайда? Gd---je --žni-a? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Сепил кайда? G--------v-ra-? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Тур качан башталат? K--a-p---nje -t--i-ti-k------l--ak? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Тур качан бүтөт? Ka-- -- zav-š--a--t-------k----bi-a-ak? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Тур канчага созулат? Koliko--u---t---e--turi------- --ilaza-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Мага немис тилин билген гид керек. Ž-l-- --di-----ji-----ri-njem---i. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Že-im---d-č--koj- go---- tali-a--ki. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Žel-- --di-a-koj----v--i franc-ski. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -