Сүйлөшмө

ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу   »   hr nešto smjeti

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Smij-- li -------i-i-aut-? S_____ l_ v__ v_____ a____ S-i-e- l- v-ć v-z-t- a-t-? -------------------------- Smiješ li već voziti auto? 0
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Smije--li -e--pit--al-o-ol? S_____ l_ v__ p___ a_______ S-i-e- l- v-ć p-t- a-k-h-l- --------------------------- Smiješ li već piti alkohol? 0
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Sm-je--l- v---sa--p-t-v-t- u-inozemstv-? S_____ l_ v__ s__ p_______ u i__________ S-i-e- l- v-ć s-m p-t-v-t- u i-o-e-s-v-? ---------------------------------------- Smiješ li već sam putovati u inozemstvo? 0
уруксаты бар болуу sm--ti s_____ s-j-t- ------ smjeti 0
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? S--jem- li o---- p---t-? S______ l_ o____ p______ S-i-e-o l- o-d-e p-š-t-? ------------------------ Smijemo li ovdje pušiti? 0
Бул жерде тамеки тартууга болобу? S---- l- se --d-e p--iti? S____ l_ s_ o____ p______ S-i-e l- s- o-d-e p-š-t-? ------------------------- Smije li se ovdje pušiti? 0
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? S---e -i -- pl------k----tno--k--t----? S____ l_ s_ p______ k________ k________ S-i-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? --------------------------------------- Smije li se platiti kreditnom karticom? 0
Чек менен төлөөгө болобу? Sm--e-l--s- p---it--č-kom? S____ l_ s_ p______ č_____ S-i-e l- s- p-a-i-i č-k-m- -------------------------- Smije li se platiti čekom? 0
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Sm-j- l---- -l----- -am--go--v--om? S____ l_ s_ p______ s___ g_________ S-i-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- ----------------------------------- Smije li se platiti samo gotovinom? 0
Тезинен телефон чалып алсам болобу? S-i--m -i --le-onirat-? S_____ l_ t____________ S-i-e- l- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Smijem li telefonirati? 0
Бир нерсе сурасам болобу? Sm-j-m-li---što-p--a-i? S_____ l_ n____ p______ S-i-e- l- n-š-o p-t-t-? ----------------------- Smijem li nešto pitati? 0
Бир нерсе айтсам болобу? Sm--e---i --š-- -eć-? S_____ l_ n____ r____ S-i-e- l- n-š-o r-ć-? --------------------- Smijem li nešto reći? 0
Ага паркта уктоого болбойт. O- ne----j- -p---ti---p-r-u. O_ n_ s____ s______ u p_____ O- n- s-i-e s-a-a-i u p-r-u- ---------------------------- On ne smije spavati u parku. 0
Ага автоунаада уктоого болбойт. O---- smi---spav--i-u--u-u. O_ n_ s____ s______ u a____ O- n- s-i-e s-a-a-i u a-t-. --------------------------- On ne smije spavati u autu. 0
Ага вокзалда уктоого болбойт. On ne -m--e -pavat--na že---zn-č--m-k---d-o-u. O_ n_ s____ s______ n_ ž___________ k_________ O- n- s-i-e s-a-a-i n- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-u- ---------------------------------------------- On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru. 0
Биз орундуктардан орун алсак болобу? Sm-j-m- -- -j----? S______ l_ s______ S-i-e-o l- s-e-t-? ------------------ Smijemo li sjesti? 0
Меню алсак болобу? S-i-emo--- d-bi---j-l-v-i-? S______ l_ d_____ j________ S-i-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? --------------------------- Smijemo li dobiti jelovnik? 0
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Mo---o-li-pl-ti-i-o--o--no? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -