Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   hr U hotelu – pritužbe

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. T---ne ra-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Ысык суу жок экен. N-m- t-ple---d-. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Муну оңдото аласызбы? M-ž--e li to d----na-po---vku? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Бөлмөдө телефон жок. N-ma tele--na---sob-. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Бөлмөдө телевизор жок. N--a t-l-v-z--a-- s-bi. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Бөлмөдө балкон жок. So-a -ema balkon. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. S--- -----e-u-na. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Бөлмө өтө кичинекей. S-----e p--mal---. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Бөлмө өтө караңгы. So-a -e -retam--. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Жылытуу иштебейт. Gr---nj--ne--a--. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Кондиционер иштебейт. Klima-u-e-aj ---r--i. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
Телевизор бузулган. T-le--zo- ---pok--r-n. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Мага бул жакпайт. To m------e ---đ-. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. To-mi-j- pres----. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Сизде арзаныраагы барбы? I--te -i---št- je-tin-je? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Ima l- ----------i-ini-sm-eštaj--- -la--ž? I__ l_ o____ u b______ s_______ z_ m______ I-a l- o-d-e u b-i-i-i s-j-š-a- z- m-a-e-? ------------------------------------------ Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež? 0
Жакын жерде пансионат барбы? Im--li ovd-e u---i-in- pr-----št-? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Жакын жерде ресторан барбы? I-- -- -v-j- u -lizi-i-resto-a-? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -