Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   he ‫במלון – תלונות‬

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

‫28 [עשרים ושמונה]‬

28 [essrim ushmoneh]

‫במלון – תלונות‬

bamalon – tlunot

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Душ иштебейт. ‫-מק-ח---יננה פ--לת-‬ ‫______ א____ פ______ ‫-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-‬ --------------------- ‫המקלחת איננה פועלת.‬ 0
ba--l-n -------t b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Ысык суу жок экен. ‫-י- מ---ח----‬ ‫___ מ__ ח_____ ‫-י- מ-ם ח-י-.- --------------- ‫אין מים חמים.‬ 0
b---lo--- t-unot b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Муну оңдото аласызбы? ‫אפשר -ת---‬ ‫____ ל_____ ‫-פ-ר ל-ק-?- ------------ ‫אפשר לתקן?‬ 0
ha---la--t -y--na--p--e-e-. h_________ e______ p_______ h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t- --------------------------- hamiqlaxat eynenah po'elet.
Бөлмөдө телефон жок. ‫--- ---ו---ח---‬ ‫___ ט____ ב_____ ‫-י- ט-פ-ן ב-ד-.- ----------------- ‫אין טלפון בחדר.‬ 0
ey- m--- --m-m. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Бөлмөдө телевизор жок. ‫אי------י--ה-ב-דר.‬ ‫___ ט_______ ב_____ ‫-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.- -------------------- ‫אין טלוויזיה בחדר.‬ 0
e-n-------a-i-. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Бөлмөдө балкон жок. ‫בחדר-א-- -רפס--‬ ‫____ א__ מ______ ‫-ח-ר א-ן מ-פ-ת-‬ ----------------- ‫בחדר אין מרפסת.‬ 0
e-----im x-m--. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Бөлмө өтө ызы-чуу. ‫---- רו-- -די.‬ ‫____ ר___ מ____ ‫-ח-ר ר-ע- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר רועש מדי.‬ 0
e--h-- --t----? e_____ l_______ e-s-a- l-t-q-n- --------------- efshar l'taqen?
Бөлмө өтө кичинекей. ‫-ח-ר---ן---י-‬ ‫____ ק__ מ____ ‫-ח-ר ק-ן מ-י-‬ --------------- ‫החדר קטן מדי.‬ 0
e-n---l-f-n baxed-r. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Бөлмө өтө караңгы. ‫-חד----וך -ד--‬ ‫____ ח___ מ____ ‫-ח-ר ח-ו- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר חשוך מדי.‬ 0
e-- --le--n -a----r. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Жылытуу иштебейт. ‫--סק--ל----בדת.‬ ‫_____ ל_ ע______ ‫-ה-ק- ל- ע-ב-ת-‬ ----------------- ‫ההסקה לא עובדת.‬ 0
ey- -el-f-n---x-d-r. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Кондиционер иштебейт. ‫-מ-----א----ל-‬ ‫_____ ל_ פ_____ ‫-מ-ג- ל- פ-ע-.- ---------------- ‫המזגן לא פועל.‬ 0
e-- --l--i-ia- b-xe-er. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Телевизор бузулган. ‫הט--וי--ה -קו--לת.‬ ‫_________ מ________ ‫-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-‬ -------------------- ‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ 0
e-- te-ew-zi-h b---de-. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Мага бул жакпайт. ‫----- מו---ח---עיני.‬ ‫__ ל_ מ___ ח_ ב______ ‫-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ---------------------- ‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ 0
eyn--ele-i---- b--ed--. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Бул мен үчүн өтө кымбат. ‫זה --- -ד--‬ ‫__ י__ מ____ ‫-ה י-ר מ-י-‬ ------------- ‫זה יקר מדי.‬ 0
ba--der e-n-m-r-es-t. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Сизде арзаныраагы барбы? ‫-ש----מ-ה--ז---יו--?‬ ‫__ ל_ מ___ ז__ י_____ ‫-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?- ---------------------- ‫יש לך משהו זול יותר?‬ 0
b-xed-- e---m-rpe-e-. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? ‫יש כאן -כ-ניית---ער --ב-בה?‬ ‫__ כ__ א______ נ___ ב_______ ‫-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?- ----------------------------- ‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ 0
bax--er---------e--t. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Жакын жерде пансионат барбы? ‫י------פ-ס--ן ב---ב--‬ ‫__ כ__ פ_____ ב_______ ‫-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?- ----------------------- ‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ 0
haxed-r-ro--sh-mi---. h______ r_____ m_____ h-x-d-r r-'-s- m-d-y- --------------------- haxeder ro'esh miday.
Жакын жерде ресторан барбы? ‫יש-כ-ן-מ---ה--סביבה?‬ ‫__ כ__ מ____ ב_______ ‫-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?- ---------------------- ‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ 0
h-xed-r---t-n-m--a-. h______ q____ m_____ h-x-d-r q-t-n m-d-y- -------------------- haxeder qatan miday.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -