Сүйлөшмө

ky Сезимдер   »   he ‫רגשות‬

56 [элүү алты]

Сезимдер

Сезимдер

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Каалоо ‫י- חש-‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
rega-h-t r_______ r-g-s-o- -------- regashot
Биз каалайбыз. ‫---ל-ו חשק.‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
re---h-t r_______ r-g-s-o- -------- regashot
Биз каалабайбыз. ‫א-ן-ל-- חשק-‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
y--h-xesheq y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Коркуу ‫-פח-‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
ye-h ---h-q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Мен коркомун. ‫א-י-פו-- - ת-‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
y--h -e-h-q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Мен коркпоймун. ‫---------ח- /---בכ-ל-‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
yesh la-u-x-s-eq. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Убактысы бар болуу ‫י-----‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
y--h la-u-xes-e-. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Анын(баланын) убактысы бар. ‫-- לו-זמ-.‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
y--- -a---x---eq. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Анын(баланын) убактысы жок. ‫אין -- --ן.‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
e--------xes-eq. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
зеригүү ‫מ--ע-ם‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
ey- l-n- x-she-. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
Ал(кыз) зеригип жатат. ‫-יא--שו-מ--.‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
e-n-la-u --she-. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
Ал(кыз) зериккен жок. ‫-י--לא-מ-וע-מת-‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
le--xed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Ачка болуу ‫-הי-ת----‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
l--a--d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Ачкасыңарбы? ‫אתם --בים-‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
l-faxed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Ачка эмессиңерби? ‫--- -א -ע-י-?‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
an--p--e--p---d-t. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Суусоо ‫--יו- צ-א‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
a-i--o--d-p-x---t. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Алар суусап жатышат. ‫-ם - ן -מאים ----.‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
a-i -------oxe-et. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Алар суусашкан жок. ‫הם-/----- --אים-/---.‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
a-- -o -ox-d-------t-b-k---l. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -