Сүйлөшмө

ky Сатып алуу   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [элүү төрт]

Сатып алуу

Сатып алуу

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w'arba]

‫לעשות קניות‬

la'assot qniot

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Мен белек сатып алгым келет. ‫--- --צה -קנ-ת----ה.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
an- r---e-/rot--h l--n-t -a--nah. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. ‫--- ל- -שהו---- -די.‬ ‫___ ל_ מ___ י__ מ____ ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
a---r--s-h-ro---h--iqnot ma-an-h. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Балким, баштык? ‫-ולי -----ד?‬ ‫____ ת__ י___ ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
an----t-eh/-o-s-h liq-o- --ta-a-. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Сиз кайсы түстү каалайсыз? ‫בא-זה -ב--‬ ‫_____ צ____ ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
av-l lo---sheh- -aq-- mid--. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Кара, күрөң же ак? ‫-ח-ר, חו---ו --ן?‬ ‫_____ ח__ א_ ל____ ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
aval l- ------u-y--ar m--a-. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Чоңбу же кичинеби? ‫---- -- ----‬ ‫____ א_ ק____ ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
a-al-lo ------- --q-r---d--. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Мен муну көрсөм болобу? ‫--ש----אות ---ו?‬ ‫____ ל____ א_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
u-a- -i- y-d? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Бул териден жасалганбы? ‫--ם הו- -ש-- מעור?‬ ‫___ ה__ ע___ מ_____ ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
u-ay -i- y-d? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? ‫-ו מח--רי--ס--ט----‬ ‫__ מ______ ס________ ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
ula--t-q----? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Албетте, булгаары. ‫ו-אי ש-עו-.‬ ‫____ ש______ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
b------ ts-v-? b______ t_____ b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
Бул өзгөчө жакшы сапат. ‫-א-כו- ט-בה -מ----.‬ ‫______ ט___ ב_______ ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
s---o-- --- ----va-? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Ал эми баштык чындап эле арзан. ‫והמ-יר -אמ- מציא-.‬ ‫______ ב___ מ______ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
s-----, x-m -----an? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Бул мага жакты. ‫-- -וצ- ח--------‬ ‫__ מ___ ח_ ב______ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
shaxor,-----o-l-v-n? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Мен муну алам. ‫א-י-א-נ- א-תו.‬ ‫___ א___ א_____ ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
g--o- --qat-n? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? ‫-פשר-יהיה----ליף?‬ ‫____ י___ ל_______ ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
g-dol o--at--? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Албетте. ‫ב-דאי.‬ ‫_______ ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
ga--- - -a-a-? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Аны белек катары ороп коёбуз. ‫----ו -ארו- ----ז- מתנה.‬ ‫_____ נ____ ב_____ מ_____ ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
e-s-a- l----t--to? e_____ l_____ o___ e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
Касса ошол жакта. ‫-ק-פה---צא- -ם-‬ ‫_____ נ____ ש___ ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
h-'-m hu --s-y-m-'-r? h____ h_ a____ m_____ h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -